Читаем Ученица волхва полностью

— Дай взглянуть на твой пергамент! — голос пана Богдана вдруг стал резким.

— Какой пергамент? — удивилась новенькая.

— Пергамент, который лежит у тебя в сумке, — чуть склонившись, словно в насмешливом поклоне, сказал пан Богдан.

— У меня в сумке ничего не лежит, — Горностайка, похоже, ощущала себя полной дурочкой. Она в растерянности огляделась по сторонам, моля о помощи.

— Ты уверена?

Сумка девчонки, до этого висевшая на спинке стула поднялась в воздух, и, помахивая ремнем, перевернулась. Молния расстегнулась, и из сумки на парту выпал пергамент, скрученный в трубочку и перевязанный бордовой лентой.

Пан Богдан взял пергамент, развернул и стал читать. Наступила полная тишина. По лицу Горностайки было видно, что мысленно она обзывает себя самыми нехорошими словами за то, что до этого не удосужилась заглянуть в сумку.

Тем временем, пан Богдан щелкнул языком и свернул пергамент, не спеша отдавать его ученице.

— Где твоя книга учебная? Оборудование?

— Оборудование?

Пан Богдан медленно наклонился к новенькой так, что ее бледное лицо и его маска чуть не соприкоснулись.

— Никогда. Не переспрашивай. Заданный. Вопрос, — четко, выделяя каждое слово, произнес он.

— Мне не выдали оборудования, — чуть не плача, призналась новенькая.

— Это не мои проблемы, — пан Богдан резко развернулся и снова пошел к столу, помахивая пергаментом. — До обеда посидишь так. Но потом постарайся, чтобы в следующий раз ты пришла ко мне на урок с оборудованием и книгой учебной. Не знаю, как ты все это раздобудешь, это опять же не мои проблемы. Тебе все ясно, Горностай?

Новенькая заметно побледнела и медленно кивнула.

«Вот гад! — подумал Арсений, на всякий случай скрестив пальцы на руке, чтобы его мысли нельзя было прочесть. — Ведь все знают, что это он должен выдавать оборудование! А целая стопка книг учебных у него в столе лежит!»

* * *

Когда прозвенел колокол, объявляя первую перемену, и пан Богдан задал прочесть целых три параграфа, у Киры сложилось окончательное мнение, что знакомство с милейшим учителем зельесваривания — далеко не то, о чем она мечтала все свои тринадцать лет. Из пещеры она вылетела самой первой, желая поскорей покинуть это жуткое место со страшным коридором.

В лифт набилось немало человек. Можно было, конечно, воспользоваться лестницей, но для этого почему-то надо было спрашивать разрешение у пана Богдана, а общаться с ним не улыбалось никому.

— Ну что, Горностайка? — спросила одна девица с темными волосами, соб-ранными в высокий хвост — кажется, ее звали Тина Соболь. — Как тебе первый урок?

— Лучше не бывает, — покривила душой Кира и отвернулась к стене.

— А вот врать не надо, — нахмурилась Соболь, кладя руку ей на плечо. — У нас вранья не любят.

— Протестую! — в разговор вклинилась худощавая курносая девчонка с длинными косами. На носу у нее сидели круглые очки в толстой оправе. — Она не врет, она иронизирует!

— Да ну тебя! — отмахнулась Тина.

Дверцы лифта разъехались, впустив в тесную кабинку свет. Кира вышла, влекомая потоком ребят и остановилась возле узкого решетчатого окна, в которое ель просовывала мохнатую заснеженную лапу. Надо было как-то раздобыть оборудование и книгу учебную, но как? К кому обратиться за помощью?

«К пану Мирону, — почему-то подумала Кира, вспомнив вчерашний день. Также ей вспомнилось и тот инцидент в библиотеке. Девушка задумалась, пошла по коридору, а через минут пять сама не поняла, как оказалась в Красной гостиной, возле двери своей комнаты.

Красная гостиная была полна народу. Кто-то просто сидел у камина, кто-то лихорадочно листал учебники.

— Эй, Горностайка! — неожиданно услышала Кира и обернулась. Какой-то кудрявый мальчишка за дубовым столиком призывно замахал рукой. — Тебе тут посылка.

— Посылка? Мне? — удивилась Кира.

— Ну, если ты — Горностайка, то тебе, — пожал плечами мальчик.

В недоумении, Кира подошла ближе. На столе лежала небольшая картонная коробка, перевязанная бечевкой. На крышке было выведено черными чернилами: «Красная гостиная, Кире Горностай».

«Что бы это могло быть? — с опаской подумала Кира, потянула за бечевку и сняла крышку. В коробке оказалось целый набор разнообразных колбочек, склянок и флаконов. На дне лежал толстый потрепанный учебник и плоская красная коробочка.

«Это же оборудование! — догадалась Кира. — Интересно, кому сказать спасибо?»

— А кто передал? — спросила она у паренька, позвавшего ее за посылкой.

Тот поднял голову от большого исписанного листа.

— Я-то откуда знаю? — недовольно спросил тот и снова уткнулся в свой лис-ток. Кире стало интересно, что он там пишет Она положила коробку на стол и встала на цыпочки, вглядываясь в прыгающие буквы.

— Птицы — не люди, люди — не птицы!Но по чему нам полет тогда снится?Люди — не птицы, птицы — не люди!Жаль, что у нас с тобой крыльев не будет…

Кира с удивлением приподняла светлые брови.

— Мило, — вырвалось у нее.

Мальчишка резко поднял кудрявую голову и вперил в Киру свирепый взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги