Читаем Ученица волшебника (СИ) полностью

— Я, знаешь ли, вполне достаточно натерпелся от обожжённой руки, чтобы мог думать о костре спокойно! Если Ординатура появилась в окрестностях замка, это значит, что нам требуется срочно уносить ноги! Срочно! Ты это понимаешь?!

— Не суетись. Я должен сломать этих девчонок. Они мне нужны. Если дело обернётся совсем плохо, мы уйдём на восток. За море. Но рыжую я уведу с собой. Мне нужна верная помощница.

— Ты с ней не справишься…

— Ты меня не знаешь, — усмехнулся Кордред, — я справлюсь.

— Лучше не ждать. Бежим сразу.

— Нет. Пути к отходу я подготовил, но пока рано. Этот замок должен стать моей опорой в границах империи. Когда она рухнет…

— Кордред! Империя не рухнет. Дом не упадёт от того, что одна крыса подгрызла единственную опору!

— Как же ты близорук, — рассмеялся колдун, — крыса лишь ждёт, когда поднимется ветер с нужной стороны, чтобы подгрызть опору.

— Какой ещё ветер? О чём ты?

Кордред лишь загадочно подмигнул.

Родгар наморщил лоб.

— Волки… Ангис. Я не задумывался… Постой. Ангис был с тобой на Востоке, но он не мог научиться там обращаться с волками! Неужели?! Ты ведь еще в Снотицах что-то говорил про степь… Ты хочешь сказать, что ты рассчитываешь на кочевников?

Родгар побледнел.

Колдун загадочно улыбнулся.

— Я ничего не хочу сказать…

— Ты в своём уме, Кордред?! С ними нельзя договориться, они превратят всё в пустыню! Это немыслимо! Даже с морскими варварами можно хоть как-то иметь дело, но не с кочевниками!

— Ты в плену иллюзий. Иметь дело можно со всеми. Даже с каннибалами Южных Морей. Впрочем, я не знаю, чего ты там себе вообразил. Я лишь планирую закончить обучение девочек и отправиться на Восток, когда буду уверен, что этот замок останется моей надёжной опорой. А что будет потом… Кому это ведомо? Поживём, увидим.

— Ты безумен, — прошептал Родгар.

— Время покажет, кто из нас двоих разумнее, — пожал Кордред плечами.


— Эй, там, ещё пива! — Гарвен оттолкнул опустевшую кружку, и оценивающе посмотрел на суетившуюся между столов девицу.

Полновата, но симпатичная. Жить определённо было хорошо. В его радужные мысли вкралось раздражающее чувство собственной неправоты. Он потряс головой, отгоняя не вовремя проснувшуюся совесть.

Однако неуместные воспоминания назойливо всплывали перед глазами, возвращая его в прошлое…


Лампрехт нервно озирался, словно даже здесь, на мельнице, его могли настигнуть.

— Не бойся, — Себастин пододвинул гостю тарелку с хлебом и зелёным луком, и глиняную кружку, — лучше поешь.

— Я должен вернуться в замок сегодня. Иначе они заметят…

— Вернёшься. Но подкрепиться перед дорогой всё равно не мешает.

Себастин обернулся к стоявшему в углу пленнику.

— Послушай, Гарвен, что ты думаешь насчёт того, чтобы навестить замок.

Краска схлынула с лица наемника, и он повалился на колени.

— За что? Только не туда. Нет…

— Надо, Гарвен, надо. Ты же хочешь искупить свою вину?

— Лучше в тюрьму, на галеры! Не пойду я туда, лучше уж сразу на воротах повесьте…

— Неплохая мысль, — мрачно посмотрел на него ординатор.

На секунду Гарвен засомневался, не погорячился ли он, но тут в его памяти возникло лицо Ангиса, и сомнения исчезли.

— Вешайте, но туда я не пойду! Только не к этому монстру…

Себастин опустился на лавку и задумчиво посмотрел на Гарвена.

— Да уж. Даже если я тебя заставлю, толку всё равно не будет. Что же делать…Не могу же я разорваться? Да и Ялмар, конечно, тёртый калач, но любой может ошибиться. Девчонка не так проста, как кажется.

Он обернулся к Лампрехту.

— Хорошо. Вернёшься, скажи этому, Латоникту…

— Лотакинту, — поправил его гонец, не отрываясь от хлеба с луком.

— … да, я это и хотел сказать. В общем, передай ему, что я всё понял и думаю, как поступить. Помощь будет самое большее через пару дней.

Потом он снова посмотрел на Гарвена.

— Ну не хочешь в замок, будет тебе другое задание.


Приземлившаяся на столик новая кружка отвлекла наёмника от воспоминаний. Он с жадностью сделал несколько глотков.

В конце концов, он тогда пообещал Себастину выяснить, не появлялись ли в округе люди из Ординатуры, и если нет, то добраться до Кедога и сообщить герцогу Орсино… Но что может ему помешать бросить всё это дело и убраться подобру-поздорову из здешних мест, позабыв про обещания?

Перед его мысленным взором снова возникло лицо Ангиса и он поперхнулся, залив рубашку тёмным пивом. Ладно, до Кедога ему так и так по пути. Других дорог тут особо и нету. А там посмотрим, как оно обернётся.


Мольфи поставила чашку на столик в изголовье.

— Выпейте отвар, ваша милость.

— Зачем?

— Вам станет лучше…

— И что это изменит? Думаешь, я не знаю, что задумал твой господин? Мне он, рано или поздно, даст умереть, а мою сестру обречёт на худшее… И ты лишь частичка его плана.

— Неправда. Я хочу вам помочь!

Бетиция перевела застывший взгляд с потолка на горничную.

— Ты думаешь, я тебе поверю?

— Почему вы на меня так злы, ваша милость?

— У меня слишком мало сил, чтобы противостоять вам, но вот уж быть любезной с тюремщицей мне совершенно необязательно.

Мольфи обиженно насупилась.

— Я не тюремщица.

Бетиция повернула голову на подушке.

— А кто?

— Я только хочу помочь. Вам и вашей сестре.

Перейти на страницу:

Похожие книги