Любой неподготовленный человек мог не выдержать такого и вырвать на пол, но все четверо давно свыклись видеть вещи гораздо омерзительней этой комнаты. Максимум, что она могла выдавить против этого квартета, так это неприятное чувство нахождения в ней.
Посадив лично Виконта Де Морфора на стул, Арчибальд не забыл закрепить его кожаными ремнями, блокировавшие любую попытку использования магии. Таким образом можно было не волноваться, что враг попытается сбежать. Ну а на случай того, если бы он попытался себя убить, в чём все четверо сильно сомневались, Эвелина или Арчибальд просто успели бы остановить его до того, как он совершил бы роковую глупость.
Оглядев его с ног до головы и убедившись, что на данный момент жизни Виконта Де Морфора никакая травма не угрожает, Арчибальд отошёл в сторону и взяв ведро с холодной водой, опорожнил его на голову бессознательного аристократа, из-за чего тот в тот же миг прокашлялся и пришёл в себя.
Принявшись вертеть головой, словно бы пытаясь понять происходящее, а может просто в тщетных попытках найти спасение, его взгляд сначала упал на Арчибальда, затем на Эвелину, и в конце концов остановился на улыбающихся лицах Герцогини и учёного. Оба не скрывали своей надменности и презрения по отношению к его персоне, что не могло не бесить, особенно с учётом того, в каком беспомощном состоянии он находился.
Его было можно понять - когда он был в своём поместье, или крепости, как он сам называл свой дом, Виконт вёл себя довольно нагло. Можно сказать, что он дал себе зазнаться, из-за чего и вынужден был платить по счетам. Увы, жизнь жестока по отношению к многим, в особенности к таким невежам как он.
Не переставая улыбаться, Герцогиня молча подошла к подносу с инструментами и стала проводить по ним руками. В какой-то момент её рука остановилась на скальпеле, после чего она подняла его, повертела в руках и наигранно покачав головой, кинула взгляд на склянку с мутной жидкостью и взяла её в ладонь.
- Знаете, Виконт Де Морфор, у меня одна слабость - я очень люблю слушать, как кто-то визжит от боли. Колотые, рубящие или резаные раны - всё это не так интересно. А вот когда на вашу падает кислота, когда она разъедает кожу, это совсем другое наслаждение. Ну что, вы будете готовы подарить мне его? - Говорила она, открутив крышку бутылки.
- Подождите, Ваше Величество. К чему такая спешка, - спешно ответил он.
- Не волнуйтесь. Уж я то постараюсь, чтобы вы держались до последнего.
- Ладно, ладно. Я всё расскажу. Смилуйтесь.
- Нет, - холодно ответила она.
Глава 462/Однако...
Глава 462
- Что значит нет? - Забеспокоился Виконт Де Морфор, в связи с чем его глазки стали бегать из стороны в сторону, включая и третий глаз.
- А сами то как думаете? Или, быть может, вы пытаетесь прикинуться дурачком? Нет значит нет. Ну а если я о что-то сказала, то обязательно приведу приговор в исполнение, - ответила Герцогиня, улыбаясь во весь рот на пару со своими спутниками, что лишь нагоняло больше страха на бедного заключенного.
- Почему ты боишься? Думаешь я заставлю тебя страдать? - Спросила Герцогиня, проведя своей рукой по его подбородку, после чего резко подняла его таким образом, чтобы их взгляды встретились друг с дружкой.
- В ваших глазах читается ответ, дорогой Виконт Де Морфор. Вы правы. Разве мне есть смысл терять возможность насладиться страданиями такой личности как вы? Только представьте себе, заставить визжать как резаную свинью благородную кровь. От одной фантазии у меня уже будоражит кровь, - говорила она, похлопывая его по щеке.
- Вы сумасшедшая! Безумие! Невозможно, чтобы Её Высочество обладала такими наклонностями. Не верю. Вы должно быть блефуете и пытаетесь напугать! Да, напугать, потому что считаете, что я вас обману! Я раскусил ваш план! - Кричал он, наблюдая за тем, как Герцогиня наполняет в пипетку муторную жидкость из склянки.
- Ну, ну, Виконт Де Морфор. Зачем же разбрасываться словами направо и налево? Недаром говорят, язык мой враг мой. Как думаете, может начать с него? Уверена, вам понравится, - говорила она, подойдя к нему и силой приоткрыв подбородок, и лишь спустя какое-то время отпустив.
- Нет, Ваше Высочество. Вы съехали с катушек. Вы и ваши так называемые друзья. Я чувствовал! Я всегда знал, что вы такие! Ещё с нашей первой встречи! Боже, почему меня угораздило попасть именно к вам в руки? За что? Что я натворил такого? - Продолжал он орать, в то время как Герцогиня положила ему руку на голову и стала ходить кругами, словно бы изучала тело и не могла решить, с чего бы начать.
- Нет! Вы не посмеете меня пытать! Вам это просто так с рук не сойдёт. Я Виконт! Я дворянин! Дворян запрещено пытать законом! Узнай кто об этом, вас тут же приговорят к эшафоту! Божества не оставят такое событие без внимания! Вы хоть понимаете это? Или вам кровь в голову ударила?! - Не угомонился он, на что Герцогиня лишь тихонечко посмеивалась. Достаточно тихо, чтобы смех пробирал до самых косточек.