Лей молчал. Я повернул его лицо ко мне. Отвечать он мне не собирался. Он смотрел на меня настороженным взглядом, губы его были поджаты, зубы сжаты.
- Лей пойми нас, большинство членов стаи никогда не общались с омегами, они были молодыми, когда омеги выбирали себе альфу. Вот уже 15 лет в нашу стаю не приходят омеги. Ты первый за эти годы - сказал я и опять уткнулся носом в его макушку.
Мне казалось, что не вдохни я сейчас его запах, я просто перестану дышать и умру.
- я никогда не видел близко так много альф и бет - тихо заговорил Лей - вы такие большие и сильные и так пристально рассматриваете меня, у меня дрожь по телу проходит.
- вот видишь, нам нужно было просто поговорить - ответил я - я скажу, чтобы они не смотрели так на тебя, а ты пообещаешь мне, что будешь просить помощи, и не будешь нагружать ногу.
- я не могу, сейчас не могу, я смотрю на вас и вижу тех других с бешенными, налитыми кровью глазами, в залитой кровью одежде и с длинными ножами в руках - тихо сказал Лей и всхлипнул.
Я прижал его к груди и начал успокаивающе гладить по спине. Он был худеньким, я чувствовал каждый его позвонок и каждое ребрышко.
- тебе нужно больше есть - прошептал я ему на ушко - и ещё носить обувь на улице.
- у нас в монастыре сапожников не было, мы обувь берегли, носили только в холодную погоду - прошептал он - я привык ходить босиком до самых заморозков.
- у нас в стае прекрасные сапожники - тихо сказал я - не нужно беречь обувь.
- я привык так ходить - ответил Лей и пожал плечами.
- договорились, но как только похолодает, ты сразу наденешь сапоги - сказал я.
Лей закивал головой и начал осторожно слезать с моих колен. Я взял его за талию и поставил на ноги.
Лей подошел к столу и взяв книгу прижал её к груди.
- ты можешь забрать её в свою комнату - сказал я - альфы не очень любят проводить время за чтением, в библиотеку заходят редко, а некоторые и не знают, что она существует.
- спасибо - ответил Лей и вышел из библиотеки.
Я вздохнул и поднялся на ноги. Как подобрать к нему ключик, очень хочется, чтобы он улыбался. Я видел только один раз, как он улыбается. Он тогда достал где-то сладкий фрукт и с блаженной улыбкой откусывал от него маленькие кусочки, закатывал глаза от удовольствия.
Я тогда приказал собрать фруктов и отнести их на кухню. Лей принимал еду, только от старой кухарки беты, ей было приказано выдавать ему фрукты каждый день. После этого, я часто замечал, как Лей медленно и с аппетитом ел фрукты, сидя на траве, вдали от остальных.
Глава 5
Три дня спустя.
Я уже собирался ложиться спать, когда в мою дверь постучали. На пороге стоял начальник стражи главного дома.
- он убежал - воскликнул начальник охраны - мы обыскали всю территорию, его нигде нет, он умудрился улизнуть от наблюдения.
Начальник стражи смотрел на меня и ждал указаний.
- пустите волков во все стороны от дома, пусть ищут след, а ты готовь отряд - приказал я.
После ухода начальника охраны, я быстро оделся и спустился вниз. Волки ещё не нашли след и мне пришлось ждать. Отряд был собран быстро, все стояли и с нетерпением переминались с ноги на ногу, ждать самая неблагодарная работа.
Наконец след был обнаружен, Лей ушел в сторону сгоревшего монастыря омег. Я сел на коня и дав знак воинам следовать за мной, поскакал в сторону монастыря.
В лесу в темноте приходилось продвигаться медленно, чтобы кони не пострадали. Выбирали широкие тропинки и ехали по одному.
Добрались мы до места, где раньше стоял монастырь через два часа. Оставили коней около входа в монастырь и разошлись в разные стороны. Я приказал воинам искать Лея, но близко к нему не подходить, доложить мне. Я сам хотел узнать причины его побега.
Лея обнаружили за забором монастыря, это когда-то был сад, сейчас это было выгоревшее пустое поле. За время прошедшее после пожара, на нем не появилось ни одного ростка. Лей сидел прямо на выжженной земле около обгоревшего дерева и перебинтовывал правую ногу.
Я приказал воинам ждать, а сам пошел к нему. Лей был так занят, что заметил меня, когда я подошел к нему. Он поднял голову и вздрогнул, я увидел как глаза его наполнились слезами.
Я встал на колени рядом с ним, но дотрагиваться до него не стал.
- почему ты убежал - спросил я.
- я хотел вернуться к утру, я думал, что вы не заметите моего ухода - тихо прошептал Лей и опустил голову.
- ты же прекрасно знаешь, что все члены стаи приглядывают за тобой, твой уход не мог остаться незамеченным - сказал я.
- я ушел, когда все пошли на ужин - сказал Лей.
- если ты не собирался сбегать, зачем ты пришел сюда - спросил я.
Я сдерживал злость, я знал, что если покажу как я зол, то потеряю ту тонкую ниточку доверия Лея. Я злился на него, что он пренебрег всеми правилами безопасности и отправился один ночью через лес. Хорошо, что все удачно сложилось, он не встретил ни хищных зверей, ни одинокого альфу, который вполне мог воспользоваться ситуацией.
- я пришел на могилу моей матери - прошептал Лей и всхлипнул.
Я притянул его к себе и обнял. Лей плакал, а я гладил его по дрожащей спине.