– Во-о-от, а я о чем? Поставь всё с ног на голову, и сразу появится интерес узнать, что же будет дальше.
– А что будет дальше?
– Ты автор – тебе виднее, – лукаво подмигнул Муз и озорно затрепетал крылышками.
– Думается, надо из них сделать эльфийских Ромео и Джульетту. Всё же светлые и темные эльфы по закону жанра всегда были в контрах. Вот тебе и два враждебных клана. А юноша и девушка, несмотря ни на что, влюбляются друг в друга. Может быть, даже погибают вместе. Попраны вековые традиции и устои, утихли распри, рассеялась вражда, кланы воссоединились. Мир, дружба, жвачка. Как такой сюжетец, а? – патетично закончила я и задрала подбородок.
– Хм, и что тебя на плагиат потянуло? Вроде бы товарищ Шекспир по этому поводу уже всё сказал. Думай дальше.
– Хорошо, давай рассуждать, – забарабанила я костяшками пальцев по столу. – Это какие-то неправильные эльфы, значит…
– Это какие-то неправильные пчелы, значит они делают неправильный мед, – произнес Муз голосом медведя из детского мультика.
– Не сбивай, – урезонила я белокрылого шутника. – Но, в принципе, ход мыслей верный – значит, они поступают неожиданно, вопреки логике и привычному представлению… Кстати, давай им, наконец, имена придумаем, а то всё эльф да эльфийка.
– Это какие же? Длинные-предлинные и труднопроизносимые? Которые потом можно сократить до двух-трех букв?
– Ну вот, – надулась я, – неужели и тут будем выпендриваться?
– Почему бы и нет? – оживился Муз и потёр ладошки. – Впрочем, к подбору имен надо подходить серьезно, вдумчиво. Предлагаю назвать его Дарэнтайл, что в переводе с темно-эльфийского якобы означает Дар Солнца. Она пусть будет Селениэль – Лунная Красавица по-эльфийски. А что? Вполне в духе наших перевёртышей.
– А давай! – согласилась я. – Сокращать все же будем? Не стоит отступать от традиции. Так во всех эльфийских историях делают. Можно героев называть Дарэн и Ниэль.
– Пойдёт, – разрешил Муз, состроив серьезную мордашку. – Итак, пора их уже знакомить, хватит топтаться на одном месте. Как произойдет первая встреча?
– Предлагаю так: