— Я офицер советской… тьфу ты, российской армии. Бросьте мне лестницу, — попросил Стас, не имея возможности влезть к несчастному самому.
Старик, в котором уже никто не смог бы опознать Максуда, повернул голову и посмотрел на него, хотя смотреть уже не мог, потому что глаза у него вырвали эти ведьмы, что бесконечно насиловали его.
— Это не он! — прокаркал Максуд.
— Как это не он? — несказанно возмутился Стас. — Я это!
Но находящимся в машинах не было никакого дела до российских, а тем более, до советских офицеров. Завыли стартера, взревели моторы. Со скрежетом пробитых скатов автоколонна «Баглан» пришла в движение.
— Ах ты, старый пердун! — Стас швырнул вслед свою палку, пытался бежать, свалился.
Пока барахтался, силясь подняться, колонна окончательно скрылась в тумане, будто ее и не было.
Туман рвался на лоскутья и исчезал, а вместе с ним исчезала и дорога. Стас стоял в пустом русле давно высохшей реки.
Бен Бакстер ехал быстро. Степь стелилась под колеса ровно словно автострада, и небольшие болотца были слишком мелки, чтобы притормозить стремительный бег тяжелого четырехосного грузовика.
Когда в одном месте из кустов выбежала некая пестрая тварь, похожая на грязного бродячего кота, и стремглав устремилась за грузовиком, Бен лишь нажал посильнее на педаль и быстро оставил высунувшую от усердия язык кошару далеко позади.
Не останавливаясь, он связался по рации со своим собеседником.
— Где вы?
— Все получилось, как мы задумали? Окей. Тогда включи GPRS. Данные я еще в прошлый раз ввел. Удачи.
Бен включил навигатор и дальше уже ехал, повинуясь командам.
Грузовик вскоре оставил позади полосу кустарников и выехал на круто наклоненное древнее глиняное плато, словно катком укатанное до крепости камня. Не имеющее ни кустика, оно просматривалось насквозь. Бен сразу заметил застывшие человеческие фигуры и направился прямиком к ним.
Вскоре стало видно, что встречающих трое.
— Что за черт! — выругался Бен и, достав «кольт», угнездил его рядом с собой на сидении.
Машина остановилась, не доезжая до встречающих.
— Бен, что-то ты не рад встрече со старым другом! — воскликнул Карвер.
— Кто это с тобой, Фредди? Мы так не договаривались.
— Ширин со мной с самого начала, можешь ее не опасаться. А Браин покажет нам дорогу.
— Браин?
Бен, сунув пистолет за брючный ремень сзади, вышел из машины.
— Что-то не похож.
— Да черт с ним!
Карвер подошел к машину, распахнув тент, влез. Похлопал по контейнеру.
— Вот ты мой дорогой. Я уже успел соскучиться по тебе.
Посмотрел на пломбы.
— Вскрывали, падлы. У этих русских воруют все кому не лень. Надо проверить, что внутри.
— Времени нет. Замки на месте. Судя по весу, он не пустой.
— А ты крутой, — промурлыкала Ширин, подойдя к Бену и невзначай кладя ему руку на ширинку.
— Если ты не уберешь руку, тварь, я тебе ее оторву, — прорычал он, и она шарахнулась от него как от чумного.
— Грубиян.
— Мы не поместимся в кабину вчетвером, — сказал Бен.
— Не убивайте меня, я могу быть полезен, — взмолился Браин.
— Чем ты можешь быть нам полезен?
— Я знаю короткий путь из долины.
— Ты знаешь дорогу через перевал? — удивленно вскинул бровь Бен. — Врешь! Нет такой дороги.
— Есть дорога еще короче.
— Говори, где.
— Я скажу, а вы меня убьете. Нет, сначала возьмите меня с собой.
Некогда всесильного главаря связали и бросили в кузов словно дрова.
Майор включил первую передачу и рывком стронул с места, закладывая резкий вираж. Теперь грузовик ехал вверх по склону.
— Мальчики, что мы купим на наши деньги? — жеманно спросила Ширин.
Бен взглянул на нее таким ледяным взглядом, что она сразу ужалась на пару размеров.
— Почему бы нам не вышвырнуть эту образину, майор?
Карвер после паузы, в течение которой Ширин едва не описалась, был у нее такой атавизм, сохранившийся еще с детства, бросил сквозь зубы:
— Она нам еще понадобится.
При этом у него было отнюдь не лицо доброго самаритянина. Он тотчас напомнил женщине мясника, говорящего: «А эту курицу сегодня резать не будем. Зарежем ее завтра».
Ширин никогда хорошо не думала о мужчинах, они являлись для нее всего лишь грязными животными, и эти двое не были исключением. Они избавятся от нее при первой возможности.
— Чего щеришься, красотка? — Бен за волосы повернул ее лицом к себе.
— Отпусти, больно.
— Отпусти ее, Ричи, — благодушно сказал Карвер.
— Но эта мерзавка явно что-то задумала!
— Отпусти, я сказал!
Бен с негодованием разжал руку и увидел, что она сделалась сальной от давно немытых волос женщины.
— Что за дьявол! — вскрикнул Карвер.
Они опять ехали по навигатору, который на этот раз должен был вывести их к ущелью, но что-то там не срослось. Навигатор то тараторил как угорелый, то надолго замолкал.
Вскоре до них дошло, что они ездят по кругу. Несколько раз выезжали к руслу засохшей реки, один раз даже на свои собственные следы.
— Хаваа не выпускает нас! — благоговейно произнесла Ширин и чуть не получила от Бена.
— Какая-то хреновина сбивает навигатор. Возможно магнитная аномалия, — сказал Карвер. — Я с таким сталкивался в Африке. Там земля так и кишит рудами.
— Ну и что будем делать?