Николаев, поклонившись, стал показывать свою «Карту происхождения растений». В ровных зелёных кругах подстриженного газона материки были рельефны и очень похожи. На них пустыни посыпаны песком, места лесов — чёрной землёй, а горные хребты возвышались из глины и камней. В разных местах цвели осенние растения.
— Здесь, вы видите, собрались декоративные растения со всех стран мира. Из Азии: Индии — душистый горошек, амарант; Китая — пион, гвоздики, астры…
И вдруг Лиза Сенькина, показав на астры, стала декламировать:
— Из Сибири — живокость, борец, — продолжал Николаев. — Из Африки — резеда, львиный зев, герань, лобелия, гладиолус.
И опять голос Лизы:
— С острова Занзибар — бальзамин, или Ванька мокрый. Из Америки: Южной (Бразилия, Мексика, Перу) — эшеверия, кларкия, бегония, вербена, кореопсис, цинния, бархатцы, георгин, петуния, настурция; Северной — рудбекия, люпин, флокс…
О флоксе прочла стихотворение Всеволода Рождественского Оля Снежина:
— Из Австралии, — продолжал Серёжа, — бессмертники и душистый табак. Из Европы Южной — маргаритки, левкои, наперстянка, ноготки, анютины глазки.
— Интересно, а я и не подозревал, что наши летники из такой дали к нам попали. И прижились, — сказал чей-то папа.
Николаев показал на два сорта роз и делянку с черенками от них.
Все зрители удивились, увидев душистый табак, привитый на петунии, и петунию на табаке.
— Надо же, одна из Австралии, другая из Америки, — воскликнула чья-то мамаша.
Хозяева отдела, видя интерес взрослых к их рассказу о растениях, почувствовали всё значение сделанного и узнанного ими.
— У нас есть филиал декоративного отдела, — сказала улыбаясь Лиза. — Пожалуйста, пройдёмте в беседку.
В беседке на скамейках стояли букеты.
— Какие странные цветы, первый раз вижу?! — удивилась одна из бабушек.
— Мы в этом букете собрали цветы семейства паслёновых. Неизвестные вам цветы жёлтенькие — томата, розовые — картофеля. Не удивляйтесь, когда в семнадцатом веке привезли картофель в Европу, то ценились не клубни, а цветы. Их сажали на клумбах, делали букеты, а французская королева носила их в причёске. Многие овощные растения тоже разводили как цветы из-за их приятного тогда, а теперь «кухонного» аромата: сельдерей, петрушку, укроп. Древнегреческая поэтесса Сафо даже написала стихи:
Вот здесь вы видите букеты, составленные по японскому способу икэбана. Японцы — большие любители цветов. Они считают, что букет — это только пук растений. Нужно видеть растение целиком, одно, два, три. Поэтому они придумали сиксуа — тяжёлую пластинку со щёточкой гвоздиков. Вот мы сделали два таких сиксуа. На большее не хватило олова. Такую щёточку помещают в низкую плошку или широкую вазочку и на неё накалывают стебель растения. Он же скрыт внутри вазы. Вот сочетание растений в икэбане по-японски: вверху пушистая веточка — «облака». Внизу изогнутая веточка — «земля». В середине яркий цветок — «человек». В икэбане можно сочетать живой цветок и сухую веточку. Вот ветки с ягодами, — говорила Снежина.
— Откуда ты это знаешь, девочка?
— Я читала, я люблю делать букеты, и Николай Павлович о многом нам рассказывал.
В полевом отделе Петя Пухов показывал коллекцию зерновых, масличных, прядильных, кормовых и пряных растений, рассказывал об их особенностях и происхождении:
— Нам кажется, что без подсолнечного масла нельзя прожить, а подсолнечник привезён из Мексики под названием «цветок солнца» и возделывался в садах как редкое растение. Впервые масло из подсолнечника получил только в тысяча восемьсот тридцать пятом году крепостной крестьянин Бокарев из деревни Алексеевка Воронежской губернии.
— А какое масло было до этого?
— Из льна и конопли, которые у нас растут как текстильные растения. Кстати, и кукуруза тоже из Мексики.
Вызвали любопытство взрослых просо и гречиха.