“Никакой связи, Учитель?- Оби-Ван чувствовал себя голым без устройства связи, которое носил на поясе, сколько себя помнил. “А что, если кому-то понадобится связаться с нами?”
“Единственные люди, которым может понадобиться срочно поговорить с нами, тоже будут на Большой Охоте,-сказал Куай-Гон. - Кроме того, это обычай-оставлять позади все передовые технологические устройства. Очевидно, много веков назад люди использовали их для обмана.”
Для Оби-Вана это звучало примитивно до варварства, но следование местным традициям и привычкам поощрялось, поэтому он сопротивлялся желанию вернуться за устройством связи. Вместо этого они с Куай-Гоном зашагали по холмистой местности к конюшням. Высокие травы колыхались и расступались перед ними, когда они шли. Вдалеке он увидел горящие факелы-настоящие факелы-на фоне глубокого пурпура позднего заката. Заиграли музыканты, и все больше и больше людей направлялось к стартовой площадке.
Куай-Гон окинул его оценивающим взглядом. “До сих пор ты мало ездил верхом, не так ли, Падаван?”
- Нет, Господин. Но это не кажется таким уж сложным.”
- Все зависит от твоего скакуна.- Куай-Гон выглядел удивленным. - Просто помни, что езда на живом существе отличается от езды на корабле или спидере. Сила связывает вас вместе. Вы можете использовать это.”
Хотя Оби-Ван заранее изучил этих существ, он все еще был ошеломлен своим первым проблеском варактиля. Его алые перья переливчато переливались в свете факелов, и он принялся рыть землю лапами, горя желанием начать. Они были огромными—и когда он подумал о том, чтобы попытаться залезть на одного из них, они показались ему еще больше—
“Держи,-сказал Куай-Гон с плутоватой улыбкой на лице. Он похлопал по боку одного из варактилов, и тот чирикнул ему. “Для тебя все уже готово, да? Когда слуга кивнул, Куай-Гон указал на седло. “Почему бы тебе не посмотреть, сможешь ли ты подняться туда?”
Его Учитель наслаждался его замешательством—не зря, потому что это было не в стиле Куай-Гона, но это не делало его менее раздражающим. Оби-Ван старался не обращать внимания на Куай-Гона и любого другого человека, который наблюдал за ним, и думать только о варактиле…
А потом он почувствовал это. Душа зверя, более простая и чистая, чем у разумного существа, но все же по-своему разумная. Когда он наклонил голову, чтобы изучить его, Оби-Ван понял, что это не может быть вопросом его овладения варактилом; вместо этого им придется встретиться как равным.
Он положил одну руку на шею варактиля, поглаживая перья. Он снова чирикнул, и кончик его хвоста щелкнул один раз...от волнения, подумал Оби-Ван. Возможно, он ждал этой охоты так же сильно, как и все остальные люди. Через Силу он отослал назад свой собственный зарождающийся энтузиазм по поводу этого события.
Варактиль взъерошил свои перья, затем низко пригнулся к земле, пока его брюхо не оказалось в траве. Это позволило Оби-Вану легко вскочить в седло и взять поводья. Поднявшись на ноги, варактиль радостно зачирикал. Теперь они были друзьями, понял Оби-Ван—друзьями, которым предстояло много веселиться вместе.
- Отлично сработано”-сказал Куай-Гон. Выражение его лица было смесью удивления и веселья. “Действительно, очень хорошо сделано.”
Оби-Ван наклонился и прошептал на ухо варактилу: “Он говорит, что мы хорошо поработали.- Он стукнул хвостом по земле, и он инстинктивно понял, что это хороший знак.
Возможно ли, что верховая езда может быть даже более увлекательной, чем полет?
Аплодисменты, приглушенные перчатками из мерцающего шелка и бархата, заставили его поднять глаза. Два проводника выводили необычного дроида-судя по всему, модифицированного крабового дроида. Может быть, это было Черкское производство? Его темная поверхность делала его почти невидимым в наступающих сумерках; скоро только голубые и белые огни на его многосуставчатых ногах будут выдавать его место.
- Добыча,” сказал Оби-Ван.
Куай-Гон, который сумел добраться до своего собственного варактиля, хотя и не так грациозно, кивнул. - Тысячи лет назад, конечно, они охотились на живую дичь. Эта практика была заброшена давным-давно.”
“Какое облегчение,-сказал Оби-Ван. “Я не знаю, мог ли бы я убить живое существо просто ради забавы или помочь кому-нибудь другому сделать это.”
“Не слишком радуйся.- Куай-Гон казался удивленным. "Основной мотивацией для охоты на дроида, а не на животное было повышение уровня сложности. У дроида есть защита и ресурсы, на которые не может претендовать ни одно живое существо.”
Новые аплодисменты возвестили о прибытии Принцессы Фэнри. Перья ее варактиля были сплошь покрыты белым налетом, что делало его самым поразительным из всех зверей. Оби-Ван задался вопросом, был ли он выбран только из-за своего внешнего вида, или же он был слишком быстр. Он уже хотел, чтобы его варактиль победил.