Читаем Учитель - искуситель (ЛП) полностью

Я набрала его номер, потирая руку, чтобы не побежали мурашки. Моя модная блузка и шорты промокли. Мне не хотелось представлять, как выглядит мое лицо с тушью, стекающей по щекам.

Он взял трубку на третьем гудке. Его богатый, бархатистый голос промурлыкал мне в ухо: — Где ты?

Закусив губу от улыбки, я покачнулась на подошвах ботинок и спросила: — Откуда ты узнал, что у меня проблемы?

— У тебя проблемы?

— Нет.

— Тогда мне следует вернуться на свидание с Джулией, которая ждет особенный десерт?

Раздражение пронзило мой череп, и я пожалела, что позвонила ему. Мне следовало пойти в дом Калеба, как и всем остальным. — Ох, пожалуйста. Прости, что помешала твоему свиданию.

— Я шучу, — меня охватило облегчение, и я ненавидела, что оно приносило мне облегчение, хотя этого не должно было быть. Он был лучшим другом моего отца. Это было неправильно. — Скажи мне, где ты.

Я назвала ему улицу и услышала звон ключей и хлопанье двери через телефон.

— Оставайся на месте, принцесса. Я буду там через десять минут.

Звук его ровного голоса успокоил панику, и я оставалась неподвижной, даже когда дождь усилился. Крошечные покалывания дрожи пробежали по моей спине, когда дождь потек быстрее. Я подпрыгнула, когда гром ударил в темное небо, мурашки побежали по всему моему телу.

Я раскачивалась взад и вперед на своих ботинках, мое сердце билось быстрее, пока я ждала появления его машины. Мой комендантский час уже давно прошел, и прежде чем я успела позвонить ему еще раз, мой телефон разрядился.

— Это здорово, — пробормотала я себе под нос и наткнулась на что-то. Моя голова резко вскинулась, и я моргнула, глядя на парня, стоящего передо мной. — Извини.

— Кто ты? — я попыталась не упасть, но он удержал меня за локоть. Его голос был невнятным, и он выглядел пьяным. — Что ты делаешь здесь в такой час… Почему ты носишь это?

— Прости? — нахмурившись, я боролась с его хваткой на моей руке, но его пальцы сжали мою кожу до такой степени, что стало больно. — Кто ты, черт возьми, что пытаешься приставать к несовершеннолетней девочке в такой час? — я стиснула челюсти и отстранилась, но он не сдвинулся с места. — Отпусти меня, иначе я закричу и пну тебя в твои фамильные драгоценности с такой силой, что ты никогда не сможешь иметь потомство.

— Значит, ты несовершеннолетняя, пьяная и совсем одна под этим дождем, вся мокрая в своем откровенном топе?

— Спасибо, мистер Очевидность, но я не пьяная.

— Ты пойдешь со мной, — злобная улыбка на его лице заставила меня блевать.

— Нет, — я знала, что пнуть его по яйцам не получится, поскольку он уже тащил меня с улицы, где я сказала Джеймсу, что буду ждать, но я могла наступить ему на ноги изо всех сил.

— Отпусти ее.

Я вздохнула с облегчением, увидев, что он стоит передо мной. Дождь на какое-то время прекратился, и единственным звуком, который я слышала, был громкий стук моего сердца в ушах и дыхание.

— Я нашел ее первым, — сказал незнакомец с отвратительной ухмылкой на лице. — Можешь встать в очередь.

У меня отвисла челюсть, услышав его грубые слова, и жар пробежал по моей шее. Я сделала единственное, что могла. Я ущипнула его. Сильно. Парень взвизгнул высоким голосом и отпустил мою руку.

— Отвратительный придурок, — я потерла красные следы его пальцев на своей коже.

Теплое пальто обнимало мои плечи, и я взглянула на его острое лицо, наклонившееся близко. — С тобой все в порядке, Миа? — его глубокие голубые глаза были обеспокоены и немного злы.

Я кивнула, слишком боясь сказать что-нибудь в такой близости от его лица. Его пальцы коснулись красного оттенка на моей руке и пристально посмотрели на парня, который был слишком занят, чтобы заметить острый взгляд Джеймса.

Я подавила вздох, когда он подошел к нему и ударил его так сильно, что он упал. Джеймс держал парня за воротник шеи, и в уголке его губы была кровь. Он что-то сказал ему. Глаза незнакомца в страхе метнулись на меня, он кивнул, и Джеймс отпустил его. Он убежал, не оглядываясь на нас.

— Что ты сказал? — спросила я, когда он схватил меня за запястье и повел к своей машине. Я знала, что он богат, но не знала, что он богат, «я могу купить столько электрических и спортивных автомобилей, сколько захочу». Так что считайте меня озадаченной, когда я увидела, как он отпирает дверь машины с помощью карты. — Что ты ему сказал?

Его глаза сузились, глядя на меня, и я почувствовала, как нервы напряглись у меня в животе. Он не брился уже целый день, и загривок на его подбородке выглядел, смею сказать, восхитительно в свете уличных фонарей.

— У тебя есть пять секунд, чтобы сесть в машину.

Я сяду там, где ты хочешь, Джеймс.

Не обращая внимания на мусор в голове, я спросила: — А если нет?

— Ты можешь пойти домой пешком, не так ли? — он склонил голову набок.

Он бы не стал, не так ли? Мне не хотелось столкнуться с еще одним извращенцем, когда я буду идти домой. Но он пришел мне на помощь, как только я ему позвонила, а сейчас выходные. Он мог бы просто вызвать для меня Убер, но не сделал этого.

Обнаружив его блеф, я нахмурилась и подняла подбородок. — Ты никогда не позволишь мне идти домой одной ночью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы