Читаем Учительница (ЛП) полностью

— Спасибо, увидимся завтра, — я встала, но Патриция взяла меня за руку.

— Но Джесси, разве ты не останешься на ужин? Я должна работать, у меня есть

еще одно обязательство, а вы тем временем, может, узнаете друг друга поближе? Чисто в

профессиональном смысле?

«Учительница» Р.Л. Меррилл

Он снова смотрел в окно. Повернувшись, я наткнулась на умоляющий взгляд

Патриции.

— Было бы неплохо, спасибо.

Она привстала, чтобы выйти из-за стола и снова пожала мне руку.

— Было очень приятно встретиться с вами, Джесси. Созвонимся во вторник.

Дэнни, — ее тон стал угрожающим. Он помахал ей рукой, не глядя, и она закатила глаза.

— Спокойной ночи, — обратилась я к ней, когда она выходила. Я заколебалась на

мгновение, прежде чем сесть обратно. Он до сих пор не посмотрел на меня, а весь его

вид буквально кричал о том, что он рад был бы быть в любом другом месте, только не

здесь.

— Мистер Блэк, если вы хотите, то мы могли бы встретиться завтра...

Он посмотрел на меня, и на мгновение я увидела грусть в его глазах, а не горечь.

Он покачал головой.

— Нет, я думаю, что это хорошая идея, если мы хотим составить рабочий план.

Садитесь, пожалуйста.

В это время к нам подошел официант и попросил заказать напитки.

— Я буду только воду, — тихо сказала я.

— Мне горячий чай с лимоном, — прошептал Дэнни.

Не совсем то, что я ожидала. Официант кивнул и оставил нам два меню.

Я понятия не имела, что, черт возьми, я тут делала, но волнение не проходило. Он

действительно сильно влиял на меня, и не только потому, что я была поклонницей. Я

быстро взглянула на меню, решив взять салат из шпината. Мы спокойно сидели, ожидая

официанта. Он тихо вернулся с заказом. Я полагала, что я начну. Я открыла папку

Патриции и взглянула на его табель. Он учился в средней школе в Лос-Гатосе, не

слишком далеко от Ист-Бэй, где я была. Школу он бросил в середине второго года. Я

услышала хруст костяшек, и, подняв голову, увидела, что он нервно смотрит на меня.

— Насколько все плохо? — прошептал он, кусая нижнюю губу. Он явно

волновался о том, что я думаю. Просмотрев весь документ, я увидела, что у него всего

пятьдесят зачетов. Встретившись глазами, я изо всех сил, попыталась придать себе

обнадеживающий вид.

— Я видела и похуже. У вас есть пятьдесят зачетных единиц, а вам необходимо сто

девяносто. Как правило, студенты имеют зачетные ограничения, но я думаю, что мы

справимся. Вы сдали почти все математические зачеты, и вы прошли полосу и PE. Мы

можем подойти к этому, как вам нравится, но я обычно предлагаю изучить материал, который вам не нравится в первую очередь. Я хочу быть честна с вами, мистер Блэк. Я

думаю, что это займет больше времени. Мы можем попробовать изучить столько, сколько возможно, а затем, продолжить…

Он покачал головой.

— Мне нужно, чтобы все было готово. И не только мне, — я нахмурилась. Он

сделал большой глоток чая.

Я не знала, собирается ли он продолжать, но официант принес нашу еду. Он

заказал блюдо из пасты с креветками, поморщившись на мой салат из шпината.

— Это все, что вы собираетесь съесть? — тихо спросил он.

— Да, а почему шепотом?

«Учительница» Р.Л. Меррилл

Он посмотрел на меня так, что я поняла, что мое любопытство, лишит меня этой

работы раньше, чем я начну.

— Да, есть причина. Я только что перенес операцию. Я даже не должен говорить

или шептать, поскольку мое гребанное горло убивает меня.

— Мне очень жаль… Я... Я не знала. Может быть, что-то холодное поможет? —

Он нахмурился и пожал плечами. Я указала на меню и спросила официанта: — Вместо

макарон, вы можете принести ему шербет или мороженое?

Официант растерянно посмотрел на Дэнни, а потом снова на меня.

— Пожалуйста? И чем раньше, тем лучше, — последнее я произнесла с милой

улыбкой в надежде не встретить грубость.

Он кивнул и ушел.

— Может, тогда я начну говорить?

Он снова пожал плечами, но не сводил с меня глаз.

— Поднимите пальцы на ваши любимые предметы: английский язык является

первым, обществознание вторым, наука третьим.

Он на минуту задумался и поднял два пальца. Я улыбнулась.

— Отлично, тогда начнем с науки. Случилось так, что это мой любимый предмет, к

счастью или несчастью для вас. Я дам вам предварительный тест для каждого класса и

посмотрю, что вы знаете.

Его глаза сузились, и он улыбнулся. Официант подошел и вручил ему огромную

чашу шоколадного мороженого со свежей клубникой и взбитыми сливками. Дэнни

поднял голову и кивнул ему.

— Спасибо, — сказала я, и официант, снова посмотрев на нас, улыбнулся и ушел.

— Предварительное испытание, — прошептал он.

Он подхватил кусочек мороженого, и сунув его в рот, закатил глаза. Вздохнув, он

кивнул. Затем взял другой кусочек, и, посмотрев на меня, улыбнулся, реальная улыбка

на этот раз, а не саркастический оскал. Я была удивлена тем, как счастлива, от того, что

ему хорошо. Я была индивидуальна с каждым сердитым ребенком, с которым работала.

И Дэнни Блэк ничем не отличался от них.

Принимаясь за свой салат, я объяснила ему учебную программу тестов и интернет

ресурсов, которые мы будем использовать. Его глаза просветлели, когда я сообщила ему, что он сможет сам проверить свою работу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену