Читаем Учительница в приюте для маленьких магов полностью

- Что ж, - заговорил Луиджи, закончив с последней участницей стычки. - Боюсь, все до омерзения очевидно. Я вижу на леди Элеоноре следы активного магического вмешательства. Ей на плечи набросили сдерживающий аркан, чтобы обездвижить. Магия простая, я бы сказал, даже элементарная, но сильная. Леди Алия наверняка использовала некий внешний накопитель, чтобы её применить. Так ведь?

Воспитательница втянула голову в плечи и судорожно кивнула. Потом продемонстрировала какой-то простой камень на цепочке, висевший у неё на шее - очевидно, тот самый накопитель.

- А леди Луиза попыталась вбить в голову леди Элеоноры ментальный приказ. Запрещенная магия, использование её подобным образом карается законом. К счастью, леди Элеонора достаточно сильна и сумела блокировать приказ. Откатом от заклинания, увы, накрыло всех троих, леди Алию - меньше всего, потому что она не была непосредственной участницей событий. Но это не снимает с вас ответственности.

Толпа загудела. Преступление! Напасть на учительницу! Наверное, это сейчас казалось немыслимым всем. Может, за исключением леди Чеккини.

Она непосредственно замешана в этом. Я четко знала.

- Леди Луиза, леди Алия, - Алессия смерила их презрительным взглядом. - Вы уволены. Я очень разочарована в вас. Мне всегда казалось, что вы мудрые женщины, умеющие достойно управляться своим даром. То, что вы сделали сейчас - немыслимо. Таким не место в приюте для маленьких магов. Сегодня же будьте добры покинуть территорию.

Наверное, если б леди Луиза могла сказать хоть слово, она бы заговорила. Но женщина только размахивала руками, а её немота так и не прошла.

Директриса же повернулась ко мне.

- Леди Элеонора, - мягко промолвила она. - Я понимаю, что вы жертва. Понимаю, что случившееся - это результат пережитого вами невероятного стресса. Мне очень жаль, что это произошло и что вы на себе вынуждены были ощутить такое. Но если я не удостоверюсь в том, что вы способны контролировать себя, я тоже не могу допустить вас к детям. Вы понимаете это?

Я все ещё не могла пошевелиться. Чувствовала себя выжженной изнутри. Да, я сумела дать отпор злодейкам, но, кажется, и внутри меня что-то сломалось, причем как-то совершенно. Внезапно, незаметно даже. Я и понять-то не могла, что именно.

Наконец-то мне с трудом удалось кивнуть. Леди Чеккини поджала губы, весьма недовольно, кажется, сердилась, что мне удалось произвести на свет хоть какой-нибудь более-менее вразумительный ответ, а потом промолвила:

- Завтра у леди Луизы был запланирован урок по магическому контролю. Практическое занятие для средних классов. У вас в рекомендациях значилось, что вы хорошо разбираетесь в данной теме, так может, проведете этот урок? Продемонстрируете, на что способны? Таким образом мы сможем убедиться, что с вашим даром все в порядке... Вы согласны, леди Элеонора?

Я смотрела на неё несколько секунд, а потом с трудом выдохнула:

- Да

- Замечательно, - леди Чеккини расплылась в самодовольной улыбке. - В таком случае, сегодня можете отдыхать, леди Элеонора. А всем остальным предлагаю разойтись. Ваше Светлейшество, я как раз хотела с вами побеседовать.

Но Луиджи вновь подошел ко мне, обнял за плечи и твердо промолвил:

- Я обязан помочь леди Элеоноре, ей необходимы услуги целителя. Я способен их оказать. И, будьте добры, задержите леди Алию и леди Луизу до прибытия следственного комитета. Им предстоит не только увольнение, но я не могу заняться этим немедленно. Элеонора, пойдемте.

Он повел меня прочь. Довел до спальни, и уже там, за закрытой дверью, я ощутила первое прикосновение его магии. А потом, пошатнувшись, просто осела на пол без сознания, не в силах держаться.

Глава двадцать пятая


В себя я пришла нескоро. Нет, конечно, сознание вернулось уже минут через пять, но я почти не соображала, не понимала, где нахожусь. Ко мне даже не сразу пришло осознание, что Луиджи привел меня не в мою спальню, а в свою собственную, а потом ещё и помог избавиться от платья, весьма противно сжимавшего грудную клетку. В какой-то мере мне следовало бы возмутиться по этому поводу, но на это не было ни сил, ни желания, тем более.

Тем более, мы с ним уже были вместе.

Эта мысль по своему определению должна была показаться мне волнительной, но не вызвала совершенно никаких эмоций. Я поразилась собственному равнодушию, но это удивление тоже никак на мне не отразилось.

Вообще.

Равнодушие, да и только.

Зато в голове не звенел голос леди Луизы. Я, впрочем, даже собственные мысли слышала как будто сквозь пелену. Что-то шумело, беспокойство пыталось пробиться сквозь сплошное равнодушие, но я отмахивалась от чувств, как от назойливой мухи, и вообще очень смутно воспринимала реальность.

Легче стало только к ужину. Луиджи принес мне еды, накормил фактически с ложечки, потом влил какое-то лекарство, и только после этого я пришла в себя достаточно, чтобы разрыдаться у него на груди, а потом провалиться в сон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темные и Светлые

Похожие книги