Читаем Учиться бывает опасно (СИ) полностью

И вот снова мы пробираемся через лес. Нет, чтобы как нормальные люди и нелюди идти по тропинке, так нет же! Из-за заклинаний отца, навешанных почти на каждое дерево у дороги, приходится идти через заросли. И снова я на лешего похожа. Дежавю, однако.

«Не волнуйся. Осталось примерно полторы боя. Но если ты станешь идти еще медленнее, то только к завтрашнему вечеру и придем!», — недовольно отозвался Илато.

«Иду-иду. Я же тоже не железная».


Через два боя мы стояли у небольших ворот деревни Веселинки. Свое название она получила из-за ежегиадного карнавала теплого периода, который проходит тут особенно весело. Танцы, еда, музыка, пьянки до утра.… Что может быть лучше для простого населения? Скажу честно, когда я была маленькая, то не раз пыталась сбежать вот на такие праздники, чтобы по-настоящему повеселиться, а не сидеть с натянутой улыбкой в бальном платье на каком-нибудь балу какого-либо герцога или графа, а то и самого Короля. Да-да, за свою недолгую жизнь я успела побывать и на Королевском балу. Правда, гордиться тут нечем. К сожалению, мой отец входит в круг приближенных лиц Короля, поэтому и имеет такие привилегии.

Но все же, бывало, сидишь в кресле с какой-нибудь скучной книжкой, отвлечешься ненадолго, прислушаешься, а где-то совсем недалеко, в деревне, люди во всю веселятся; стоит немного повернуть голову в ту сторону, как можно увидеть многочисленные оранжевые точки — костры, которые в обилии разжигаются в этот праздник. Им весело, они искренне смеются, их глаза сверкают, а с губ ни на син не сходит улыбка…. В такие моменты я с чувством зависти, поджав губы, отворачивалась, чтобы снова уткнуться в книгу. Это не то чувство, которое должна испытывать леди, но я не могла сдержаться.

Конечно, с недавнего времени мои вечера скрашивал своим присутствием Илато. Но он мог только тихо сидеть рядом. Отец строго запрещал отвлекаться. Пока не выполню все назначенные дела, отдыхать не имела права. С появлением ментальной связи стало немного попроще. Правда, читать все равно приходилось, ведь отец устраивал мне опросы, чтобы узнать, как я усвоила материал. Если же я ошибалась, то Илато переставали пускать в мою комнату, считая его причиной моей неуспеваемости. Что ж, это был неплохой стимул, чтобы учиться.

«Вот мы и пришли», — врываясь в мои мысли, довольно сказал Илато, усаживаясь на траву.

«Фух! Давай хоть передохнем. Посидим мигов пятнадцать где-нибудь на скамеечке?» — умоляюще попросила я, откинув предыдущие мысли.

Хотя, я прямо тут, на траве готова посидеть. Все равно мой дорожный костюм испорчен. Его, похоже, уже ничего не спасет. Осталось на свалку выкинуть: такое даже бедняги не заберут себе.

«Нет. Крепись. Пошли на рынок. Сразу возьмем то, что не докупили в той деревеньке. И запасись продуктами. Нам три дина тащиться до города по лесу! А зная, как ты жрешь, нужно, наверно, почти все скупать. Или будешь питаться строго ягодками и, возможно, грибами. Охотиться я не буду. Ты все равно даже тушу не сможешь распотрошить».

«Не напоминай мне. Их ведь жалко», — вздохнув, ответила я и направилась прямиком к воротам. Благо стражников не было на месте, поэтому никакой сцены устраивать не нужно, как у ворот прошлой деревеньки. Но все же тот факт, что их нет, настораживал. Лично я бы не жила в деревне, где так халатно относятся к защите. Мало ли разбойников ночью бродит.

Тьфу-тьфу, конечно.

«Зверей? О, Великий Линнар, за что мне это? И это будущая некромантка!» — укоризненно ответили мне, покачав головой.

[Линнар один из трех Богов, направленных сюда после его сотворения. Бог равновесия.]

«Ё-маё, Илато! Мы же не будем зверушек потрошить».

«А трупы людей и нелюдей осматривать будете и трогать их органы тоже. Кстати, не думаешь же ты, что вас сразу к трупам разумных двуногих допустят? Как миленькие тренироваться на мышах и лягушках будете!»

«Ну, я же не видела их до этого живыми и теплыми, поэтому будет не так мерзко. А «реквизит» для уроков я никогда в жизни не видела, не знала, да и умерли они давно, поэтому для меня это большая разница!»

«Ты неисправима», — вынес свой вердикт Кот.

«Какая есть. — Я пожала плечами. Так, нужно поосторожнее с жестами, а то еще подумают, что к ним сумасшедшая заявилась: разговаривает непонятно с кем. Кстати, о разговорах… — Илато, ты иди поспокойнее, как обычный кот. А то ты и плечами пожмешь, и головой покачаешь, и еще что-нибудь эдакое покажешь. Обычные коты так себя не ведут!

«Ты права. Но мне сложно вести себя, как обычный Кот. Я же и не кот вовсе!» — Возмущенно глянул на меня снизу Илато.

«Ой, не напоминай. — Я чуть было не закатила глаза, но вовремя себя одернула. — Название твоего редкого вида я не вспомню, так как даже выговорить его не могу».

«Вот и рынок», — проговорил Кот, останавливаясь. Зря я, конечно, вспомнила о его виде, ведь его воспоминания не больно-то счастливые.

«Я сильно на чучело похожа? — Как можно веселее спросила я, стараясь отвлечь Илато от грустных мыслей. — Сильно люд простой напугаю?»

Перейти на страницу:

Похожие книги