– Я пришел, чтобы предупредить вас, – проговорил Сэмми. – Он уже убил трех женщин, и все они были молодые и хорошенькие, как вы. Он их зарезал. – Сэмми вытянул руку и коснулся пальцем ее шеи. – Ударил ножом в горло… как раз туда, где бьется пульс. Он говорил мне, что это самое удобное место. – Тут Сэмми выглянул в окно и показал на большую круглую луну, тускло блестевшую за стеклом. – И это происходит обычно в полнолуние. Поверьте, мисс Хэррисон, вам лучше больше с ним не встречаться. Убирайтесь-ка отсюда подобру-поздорову. Мой вам совет. И поторапливайтесь, у вас почти не осталось времени.
Фрэнси почти не сомневалась, что он сошел с ума, и чтобы не сердить его, сказала как можно мягче:
– Какой же вы друг, если говорите о Джоше такие ужасные вещи?
– Настоящий друг, – с горечью ответил Сэмми. – Но вам этого не понять никогда.
Фрэнси была так напугана, что боялась потерять сознание от страха, но, тем не менее, продолжала сопротивляться из последних сил;
– Я не в состоянии вам поверить. И я никогда не оставлю Джоша, запомните, никогда.
Она откинулась на спинку кресла и вздрогнула, заметив, что Сэмми сделал шаг по направлению к ней; он снова сжимал кулаки и кипел от гнева. Через минуту, правда, он постарался взять себя в руки и прошел мимо нее к двери.
– Только не говорите потом, что я вас не предупреждал, – бросил он, выходя из комнаты.
Фрэнси вскочила и мгновенно заперла дверь на ключ. Потом она прислонилась к двери всем телом, чувствуя, как сердце бешено колотится у нее в груди. Затем бросилась к окну и стала пристально разглядывать через стекло большую бледную луну, заливавшую город призрачным блеклым светом. Думая о том, что ей сказал Сэмми, она дрожащими пальцами нащупала ложбинку на шее, где бился пульс. «Он бьет ножом именно в это место, – сказал Сэмми. – Самое удобное место».
Фрэнси уселась на кровать и, завернувшись в одеяло, – от страха ее бил озноб – стала дожидаться Джоша.
Минуты медленно текли одна за другой, а одиннадцать часов все не наступало. Когда же наконец она услышала его шаги на лестнице, то, не выдержав, подбежала к двери, распахнула ее настежь и упала в объятия Джоша.
– Что случилось, детка? – спросил он, крепко прижимая ее к себе. – Ты трясешься, словно осиновый лист.
Фрэнси взглянула в его добрые серые глаза и поняла, что все сказанное Сэмми не может быть правдой, но плакать не перестала.
Джош поднял ее на руки и отнес на кровать. Потом прилег рядом с ней и крепко прижал ее к себе. Он гладил ее по коротким шелковистым волосам и поцелуями останавливал слезы, катившиеся по щекам, потом он поцеловал ее в рот и прижал к себе еще сильнее. Ей стало так хорошо, что она почти позабыла зловещего Сэмми Морриса и хотела только одного – оставаться в объятиях Джоша как можно дальше.
Его рука коснулась ее груди, и сердце Фрэнси едва не остановилось. Джош медленно расстегнул пуговицы на ее платье и принялся целовать обнаженное тело девушки. Фрэнси то бросало в жар, то она замирала, переполненная любовью и негой. Их тела слились в одно тело – одно на двоих, и Фрэнси наконец испытала, что значит быть любимой.
Если бы она могла думать в эти мгновения, она бы думала о том, что нет ничего естественнее, чем находиться в его объятиях, как нет ничего естественнее делиться с ним мыслями и обмениваться словами любви. Она была молода и невинна, и на свете в этот момент не было женщины счастливее ее.
На следующий день Джош радостно взбежал вверх по лестнице, держа в руках огромный букет нарциссов. Он нетерпеливо застучал в ее дверь.
– Открывай скорее, Фрэнси, это я, – позвал он и улыбнулся, услышав быстрые шаги за дверью.
Она распахнула дверь, и они целую долгую минуту смотрели друг на друга сияющими глазами. Джош думал, что в жизни не встречал более очаровательного существа – короткие светлые волосы Фрэнси светящимся шлемом окружали ее головку, сапфирового цвета глаза сверкали, и она улыбалась ему – нежно и чуточку застенчиво. А Фрэнси, в свою очередь, думала, что еще ни в одном взгляде не отражалась такая сильная любовь по отношению к ней – несчастному, запуганному ребенку, постепенно отогревающемуся под лучами теплого света, исходящего из глаз Джоша.
– Сюрприз, – сообщил он, вкладывая золотисто-желтые цветы в ее ладонь.
– О Боже, нарциссы! – воскликнула Фрэнси, зарываясь носом в желтые лепестки и с наслаждением втягивая тонкий аромат. – Нарциссы – цветы весны! – Она отложила букет и обняла Джоша за шею. – Спасибо, спасибо тебе за любовь!
Их губы слились в долгом поцелуе, а потом она прошептала, стыдливо опустив затененные длинными ресницами глаза:
– Я буду помнить вчерашнюю ночь до самой смерти. Поглаживая пальцами ее нежный подбородок, он поцеловал ее снова.
– То же самое скажу и я. Жаль только, что я не могу говорить об этом вечно – мне пора на работу, ведь я уже опаздываю.