Джирран взбешенно шагнул к нему, но тут нервы Ремета не выдержали, и он скатился с лестницы. Подняв голову, Джирран глубоко вдохнул, выпрямил спину и сжал челюсти так, что встопорщилась борода. Потом медленно сошел вниз, закрыв на минуту глаза, прежде чем распахнуть дверь и встать на пороге.
- Дай мне топор.
Он взял орудие из чьей-то руки и постучал обухом по доскам у своих ног. Три раза, потом еще три и еще три. Гулкие удары эхом отразились от стен, и толпящиеся в панике горцы застыли, озадаченно поворачивая головы.
- Все, кто может сражаться, должны найти оружие. Кто не может, пусть поднимутся в рекин. - Джирран ударил по деревянным перилам. - Срубайте лестницу, несите на нижний этаж дрова и дерн и готовьтесь зажечь медленный огонь, если мы потеряем стены. Веревки поднимут защитников внутрь, если нам придется удерживать один рекин.
Горцы неуверенно переглянулись.
- Мы удержим его и против втрое большего числа врагов из низин, - с бравадой заявил Джирран. - Или Мизаен больше не делает аниатиммов сильными, а Мэвелин не одаряет их мудростью?
Несколько слабых улыбок были ему ответом.
- За работу! - призвал Джирран, и люди мало-помалу задвигались, ощущение цели вскоре вытеснило прежний бессмысленный страх.
Джирран спрыгнул с деревянной лестницы и, орудуя топором, начал превращать ее в груду обломков. Медленный огонь на нижнем этаже, преграды из дыма и жара в прошлом спасли не один рекин, когда стены и все остальное казалось потерянным. Это может снова помочь. А если нет, что ж, тогда он найдет масло, спирт - что там еще нужно для быстрого огня - и подожжет весь рекин, как маяк, чтобы зажечь ненависть к жителям низин в сердце каждого горца.
Дол Тейва, 19-е постлета
Никакие куранты не бьют внутри гор, но, по моим расчетам, уже перевалило за полночь. Настало время Полдриона, а моего веселья заметно поубавилось. Я нагнулась, чтобы посмотреть на Аритейн. Ее дыхание выходило резкими толчками в такт ускоряющимся шагам Грена, но я никогда бы не поверила, что кто-то может лежать так вяло, так неудобно - и притворяться. Я подняла фонарь - посмотреть на цвет ее кожи - и чуть не обожгла горячим металлом ее запястье, когда Грен остановился.
Сорград дошел до перекрестка.
- Главный пласт должен быть прямо впереди. Сюда.
Вода закапала на мою голову, и по ногам потянуло холодом из вентиляционной шахты. Потолок туннеля стал более низким и неровным, по обеим сторонам чернели рваные отверстия боковых коридоров, под ногами хрустели битые камни, и своды местами крепились бревнами.
- А этих подпорок не должно быть больше? - Я с беспокойством думала о том, какая толща горы висит над моей головой.
- В этой скале - нет. Поэтому фесс Тейва всегда был таким богатым, бросил через плечо Грен. - Пока не иссякла их медная залежь.
Я чувствовала, что время от времени мы меняем направление, но среди однообразных стен я быстро потеряла всякую ориентацию. Наконец впереди открылось большое пространство. Подняв фонарь, я увидела высокую пещеру, хотя не могла бы сказать, естественная она или вырыта вручную. Сорград искал выходы, желтый свет лампы падал на его лицо, а стены позади него исчезали в темноте.
- Куда теперь? - Грен переложил Аритейн на другое плечо. - Легче она не становится. Сорград посмотрел на меня.
- Похоже, все они ведут в глубь горы, а не вдоль долины.
Я пожала плечами.
- Стоя здесь, мы ничего не узнаем. Лучше идти, глядишь, наткнемся на какой-нибудь поперечный туннель.
Мы выбрали самую широкую галерею, и я пошла рядом с Греном, пока Сорград проводил впереди разведку.
- Вот потому я и спустился в низины, что никогда не горел желанием превращаться в крота, - пробормотал Грен.
- А не потому, что испугался вирмов? Что они выйдут из глубин и слопают тебя? - поддразнила я горца.
- Я бросил бы им эту гадюку. - Он приподнял Аритейн, чтобы удобнее было держать. - Она бы задушила весь выводок голыми руками.
- Она же такая маленькая, - возразила я.
- Хочешь ее понести? - тут же предложил Грен, и он не шутил.
- У меня есть лампа. - Я торопливо помахала фонарем. - К тому же, бьюсь об заклад, она легче мешка руды.
Сорград выругался на Горном языке, и Грен сбился с шага.
- В чем дело? - крикнула я.
- Это всего лишь проход к пластам. - Сорград пошел к нам, с досадой качая головой.
Внезапно на металлической стенке его фонаря вспыхнуло сияние, и горец выронил фонарь с проклятием.
Знакомый голос прозвучал над лязгом помятого олова.
- Просто смотри в заклинание, Сорград!
Он поднял фонарь. Свеча потухла, но вместо нее сиял теплый, янтарный свет магии. Лицо Узары улыбнулось нам из круговорота заклинания.
- Привет, - глупо брякнула я, прежде чем Сорград повернул фонарь к себе.
- Вы используете туннели, чтобы обойти сражение? - Узара не тратил зря времени на любезности.
- Ты за нами следил? - с подозрением спросил Сорград.
- Случайно увидел. Вам нужно пробираться к самому мосту. Вся нижняя долина - поле боя.
- Откуда ты знаешь?
- Кто атакует?
- Рудники не подходят так близко к броду. - Категоричное заявление Сорграда перебило наши с Греном вопросы.