Читаем Удачи, «Секретная семерка»! полностью

Питер пересел на переднее сиденье и включил фары. Он не мог допустить, чтобы в темноте кто-нибудь наехал на машину его отца и разбил ее. Ему ужасно хотелось бы уметь водить машину, но он не умел. Ко всему прочему, в его возрасте он не мог иметь водительских прав. Так что же теперь делать?

Джанет тоже поднялась с пола. Она по-прежнему дрожала.

– Где мы? – спросила она. – Эти люди ушли?

– Да, все в порядке, Джанет. Не думаю, что они сюда вернутся, – ответил Питер. – Хотел бы я знать, кто они такие и почему решили заявиться сюда на машине. Мы мечтали о приключениях! Вчера хныкали, что ими и не пахнет, и вот они: как гром среди ясного неба!

– Знаешь, мне не очень-то по душе приключения в темноте, – отозвалась Джанет. – Что теперь будем делать?

– Надо связаться с папой, – ответил Питер. – Он, должно быть, еще на станции! Но у нас не так много времени. Я попробую разыскать телефонную будку и позвонить на станцию, чтобы удостовериться, там папа или нет.

– Я не собираюсь оставаться в машине одна, – мигом возразила Джанет. – Какая жалость, что с нами нет Скампера. Мне бы тогда было не так страшно.

– Те двое не стали бы угонять машину, будь с нами Скампер, – возразил Питер, выходя из машины. – Он бы залаял, и они угнали бы какую-нибудь другую машину. Ладно, Джанет, вылезай. Я на всякий случай запру машину, а то вдруг на нее еще кто-нибудь позарится!

Он запер все дверцы, а Джанет светила ему фонариком. И они пошли по улице, высматривая телефонную будку. Им повезло. Они быстро добрели до будки на углу улицы, где осталась машина! Питер вошел в будку и набрал номер железнодорожной станции.

– Станция, – ответили ему.

– Говорит Питер из Олд Милл-хаус, – сказал Питер. – Мой папа случайно еще не у вас?

– Да, он здесь, – ответили ему. – Он забирает посылки. Вы хотите переговорить с ним? Хорошо. Я попрошу его подойти к телефону.

Через полминуты Питер услышал голос отца:

– Да? Кто это? Ты, Питер! Но… Но разве вы не в машине? Где вы?

Питер постарался объяснить как можно яснее, что с ними произошло, и отец выслушал его в крайнем изумлении:

– Ничего себе! Два вора угнали мою машину и понятия не имели, что вы с Джанет были там? Где вы сейчас?

– Джанет только что узнала у какого-то прохожего. Мы на Джексон-стрит, недалеко от Бродвея. Папа, ты можешь добраться сюда и забрать машину? Мы будем тебя ждать.

– Да, я возьму такси, – ответил папа. – И надо же было такому случиться!

Джанет и Питер вернулись к машине. Теперь, когда они знали, что через несколько минут приедет их отец, им уже не было страшно. Они даже почувствовали себя довольными и зауважали себя.

– Мы немедленно созовем собрание «Секретной семерки», – сказал Питер. – Этой историей займется полиция, так я считаю, ну и мы тоже. И что теперь останется делать Сьюзи? Кому будут интересны ее глупые шутки? Абсолютно никому!

Глава 8

Еще одно собрание

Скоро около машины остановилось такси, и из него выскочил отец Питера и Джанет.

– Мы здесь! – крикнула Джанет, когда он расплачивался с таксистом.

Папа подбежал к машине и сел на водительское сиденье.

– Я и представить себе не мог, что мою машину могут угнать, пока я буду на станции, – сказал он. – С вами все в порядке?

– Да, – ответил Питер. – Мы задремали на заднем сиденье, поэтому угонщики нас даже не заметили. Они сели в машину, прямиком приехали сюда и вышли. Они едва обменялись парой фраз.

– Похоже, это были не настоящие воры, – сказал в ответ папа, – а просто какие-то лоботрясы, которым захотелось проехаться, вместо того чтобы идти пешком. Я, пожалуй, не буду заявлять в полицию. Этих лоботрясов в жизни не найдут, только время потеряешь. Машина снова у меня, а это самое главное.

Питер и Джанет были просто ошеломлены тем, что в глазах их папы все происходящее выглядит так невинно.

– Неужели ты действительно не заявишь в полицию? – разочарованно спросил Питер. – Эти двое могут оказаться самыми настоящими ворами.

– Возможно, ты и прав. Но я не собираюсь тратить на них свое время, – ответил папа. – Хорошо, что вы сидели тихо, как мыши.

Маму это происшествие заинтересовало гораздо больше, чем папу, хотя она тоже была согласна с тем, что это просто глупая проделка молодых людей. Но когда Питер позвонил Джеку, тот отнесся к происшествию совершенно иначе. Он очень разволновался.

– Черт побери! Как жалко, что меня не было с вами! – воскликнул он, крепко сжав в руке телефонную трубку. – Надо срочно созывать собрание. Завтра в три часа, подойдет? Я… Тс-с!

– Ты почему замолчал? – спросил Питер. – Твоя ужасная сестрица подслушивает? Хорошо, тогда молчок. До завтра.

На следующий день в три часа вся «Секретная семерка» была в сарае. Скампер бегал от одного к другому – он чувствовал, что происходит что-то важное.

Обогреватель включили заранее, в сарае было тепло и хорошо. На окна повесили занавески – на тот случай, если вдруг кому-то придет в голову подглядывать. Ни у кого не было времени, чтобы захватить с собой еду, но, к счастью, бабушка Джорджа дала ему целый пакет мятных леденцов, и он раздал их всем собравшимся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретная семерка

Тайна заброшенного дома
Тайна заброшенного дома

Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб. А когда они наткнулись на подозрительные следы на снегу неподалёку от старого заброшенного дома, сразу поняли: приключения начинаются!

Вячеслав Валерьевич Сахаров , Флориан Дениссон , Энид Блайтон , Этери Николаевна Заболотная

Боевик / Детективы / Боевики / Детские остросюжетные / Детские детективы

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детская фантастика