Читаем Удачная охота (СИ) полностью

   - Знаете, что лучше всего помогает избавиться от подобных неприятных ощущений? - женщина уже беззвучно смеялась. На поднятые в вопросительном жесте брови Императора она продолжила. - Поступок, достойный чистого душой человека, коим, к величайшей радости некоторых моих сестёр, вы являетесь.

   - Это значит, что Алисия не изменила своего мнения обо мне?

   - Если бы это произошло, вы бы почувствовали, Альберт.

   Император от этих слов буквально просиял. Он привык улавливать в шелухе слов скрытые подтексты, чувствовать само настроение собеседника, и что именно он хочет передать между иногда совершенно не относящимися к делу словами. К этому его приучало положение единоличного правителя, которому часто боятся говорить в глаза всю правду, заменяя её витиеватыми рассуждениями. Альта не витийствовала, но и не спешила рубить с плеча, имея немалый опыт общения с политиками высочайшего полёта. Обращение по имени означало, что только теперь она готова к разговору без всяких намёков и иносказаний.

   - Вы не представляете, Виктория, как я рад, что именно вы донесли до меня эту новость. Если честно, я боялся увидеть на вашем месте Алисию, с которой мне было бы чрезвычайно сложно говорить по делу.

   - Не волнуйтесь, Альберт, я понимаю ваше состояние, и из уважения к вам никогда бы не стала пользоваться столь грязными методами достижения своих целей.

   Император откинулся на спинку своего стула, и впервые взглянул на представшую перед ним женщину не как глава государства на главу разведки чужого государства, а как мужчина на родственницу суженной, у которой придётся просить её руки. Та словно почувствовала изменение его позиции в разговоре и тоже расслабилась, ободряюще улыбаясь.

   - Вы сильно его любите, Виктория?

   - Любовь у альт не измеряется степенями, Альберт. Она либо есть во всём её многообразии, либо её нет, третьего или четвёртого состояния просто не может быть. Скажу только, что начала вас понимать, как, наверное, никто другой из ваших даже самых близких знакомых.

   - У меня почти нет знакомых и близких, есть только подданные, которые относятся ко мне, как к символу Веронской империи. Так что наше с вами положение всё же сильно отличается: у вас целый народ сестёр и братьев, а у меня... Только подданные. Завидую я вам, Виктория. Если бы не Алисия, мне было бы вообще невыносимо, и я бы уже давно сломался, превратившись в жёсткого и хитрого политика без чести и совести.

   - Альты вообще стараются принести в человеческое общество немного чистого и возвышенного. То, что произошло у эр Альянти, не делает части ни нам, ни людям, но я искренне надеюсь, что рано или поздно люди научатся нас уважать, а не бояться, и подобных исходов удастся избегать.

   - Я хорошо понимаю вас, понимаю альт, и никогда не стану осуждать за подобные шаги. Вы всегда стараетесь соблюсти баланс в таких ситуация, и подаренные мне Советом комплекты гномских доспехов и вооружения как всегда с лихвой покрывают потерю для империи боевых магов уничтоженного рода. Более того, мне отрадно, что вы сделали столько, чтобы смягчить для Веронской империи последствия своей кровной мести. Что бы вы ни говорили, но участие других родов для меня очевидно, и лично я вижу в этом не столько негатив, сколько позитив: добившись их поддержки, вы свели к минимуму последствия грызни за власть в моём государстве. Я также прекрасно понимаю, что это именно ваша личная заслуга как главы разведки альт.

   - Опять мы с вами перешли на политику, Альберт, - грустно вздохнула женщина. В её глазах плескалась грусть.

   - Ничего не могу с этим поделать, вы несёте свой крест, я несу свой, собственно, мы с вами сейчас и встретились лишь из-за политики. Хотя... Что бы вы сказали, если бы я предложил вам встречаться чаще, а не только во время политических кризисов?

   - Я с удовольствием приму ваше приглашение, вам нужно только обратиться к кому-нибудь из альт, и они незамедлительно передадут его мне. Я бы и сама с удовольствием пригласила вас в Альтрию, но, боюсь, этого никто не поймёт.

   - Ну почему же, сразу не поймёт? Все поймут это как угрозу сложившемуся положению вещей, и хрупкий баланс сил на континенте нарушится. Мы опять с вами окажемся в плену политической целесообразности, - теперь грусть плескалась и в глазах Императора.

   - Так что лучше я к вам, Альберт.

   - Есть ещё один путь, миледи, - хозяин кабинета теперь смотрел на женщину с любопытством, пытаясь уловить нюансы её реакции. - Я с удовольствием предоставлю вам место своего главного советника.

   - Это несколько неожиданно, хотя... вынуждена признать всю заманчивость предложения, - альта по-новому взглянула на Императора, в её взгляде застыло уважение пополам с недоверием.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези