Читаем Удачная попытка полностью

– Не знаю, что за кошка между вами пробежала, да и не хочу знать, – продолжила Эрин. – Пусть это останется между вами. Но я ношу твоего внука, и если хочешь общаться с ним или с ней, тебе сначала придется наладить отношения с сыном. Подумай об этом.

Только посчитав, что дала Джеду достаточно времени, чтобы пораскинуть мозгами, Эрин заговорила вновь:

– Коул хочет увидеться с тобой до операции. Врач отказал ему, потому что ты так отреагировал на просьбу сына, что врачи испугались за твою жизнь. Подумай, может, ты все-таки сможешь нормально пообщаться с ним?

Джед, упрямый осел, хранил молчание. Эрин, помощнику прокурора, выдержки было не занимать. Она привыкла терпеливо ждать, не перебивая, пока не отличающиеся сговорчивостью и умом свидетели не дадут исчерпывающих показаний. И сейчас она никуда не торопилась. Будет нужно, она тут до утра посидит.

Наконец, сколько времени прошло Эрин не знала – она не смотрела на часы, – Джед повернулся к ней лицом.

– Ты не уйдешь, пока не дождешься, да? – спросил он.

Эрин только усмехнулась в ответ. Да, она готова была ждать столько, сколько надо, но, почувствовав, что Джед обдумал ее просьбу, решила чуть-чуть поднажать.

– Для меня очень важно, чтобы ты поговорил с ним.

Старик долго молча смотрел на нее. Эрин даже сделалось неуютно под его взглядом.

– Сукин сын. Ты его любишь, – сказал Джед наконец.

Эрин почувствовала, что краска залила щеки.

– Он хороший человек. Почему ты не хочешь это понять? – Признаваться Джеду в любви к его сыну Эрин не считала уместным, и потому реплику старика оставила без комментариев.

Джед не посчитал нужным отвечать на ее вопрос, но просьбу Эрин выполнил, хотя и сделал это скрепя сердце.

– Ладно, пусть заходит, – выдавил из себя Джед.

Ура, получилось! Если бы Джед не был при смерти, она бы от радости пустилась в пляс.

– Спасибо, – сказала Эрин. Наклонившись, она поцеловала старика в морщинистую щеку. – Удачной операции. Увидимся завтра. Все у тебя будет хорошо.

– Придется мне задержаться в этом мире, если я хочу увидеть малыша, которого ты носишь, – проворчал старик. Но в голосе его Эрин уловила и нотки страха.

И тогда горло ее сжал спазм.

Эрин взяла себя в руки. Джед не должен знать, что она тоже боится за его жизнь.

– Я позову Коула.

Возвращаясь в приемную, Эрин с надеждой думала о том, что, раз ей удалось заглянуть в душу Джеда, или по крайней мере в душу напуганного человека на больничной койке, то, возможно, лед тронулся и в отношениях отца и сына наступит желанный перелом. И еще она молилась о том, чтобы эта встреча отца и сына не оказалась последней.

Коулу с какими только человеческими отбросами не приходилось вести дела: и с гангстерами, и с убийцами, и с торговцами наркотиками, но никогда еще у него не было так тяжело на душе, как в эту минуту, когда он шел в палату, где лежал отец. Камень весом в целую жизнь, его жизнь, лежал у Коула на сердце. Он знал, что не оправдал ожиданий старика, с тех самых пор, когда подрос настолько, чтобы понять, что означает постоянная озлобленность Джеда. Когда Коул вырос, он придумал, как добиваться относительно комфортного состояния: надо лишь притворяться кем-то другим, потому что сам он, такой как есть, был себе противен до омерзения.

Долгое время Коул считал, что это Джед виноват, что сделал его таким, но за время, проведенное в Серендипити по возвращении с последнего задания, Коул кое-что понял. Он сумел посмотреть на жизнь, и свою в том числе, под другим углом. Он не имел права сваливать на Джеда вину за то, кем и чем он, Коул, является. Впрочем, заниматься психоанализом сейчас, когда отец его балансирует на грани между жизнью и смертью, наверное, не время.

Коул вошел в палату, стараясь не замечать звуков, издаваемых кардиомонитором, не смотреть на капельницу, из которой в вену Джеду медленно вытекало лекарство, не видеть, как его «великий и ужасный» отец сморщился, превратившись в немощного старика, на больничной койке.

– Привет, – скованно сказал Коул, подойдя к кровати.

– Привет, – пробормотал в ответ Джед. Похоже, старик не мог заставить себя встретиться с сыном взглядом.

– Врач сказал, что тебя утром повезут на операцию.

Джед кивнул:

– Да. Хорошо бы, чтобы пораньше, чтобы я не успел проголодаться. Завтрак ведь мне не положен.

Коул выдавил из себя смешок.

– Врач говорит, операция будет долгой, но он уже набил руку.

– Мне все равно.

«Горбатого могила исправит», – подумал Коул.

– Я буду здесь, когда тебя привезут в палату.

Джед, по-видимому, хотел что-то сказать, но слова застревали в горле. Он схватился за металлические прутья кровати так, что костяшки побелели.

– Спасибо, – выдавил он из себя наконец.

Коул удивился. Он ожидал чего угодно, только не «спасибо». Похоже, Эрин удалось-таки промыть старику мозги или даже направить его на путь истинный, если Джед вдруг задумался о вечном и не захотел брать на душу лишний грех. Впрочем, понять, что творится у старика в голове, Коул никогда не мог.

– Эрин позвонила своим. Наверное, они захотят подъехать к тебе сегодня, чтобы увидеться с тобой до операции.

– Я никуда не убегу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература