Читаем Удачник Леонард. Эхо Прежних полностью

И если бы Гаспар в тот миг посмел меня ослушаться – клянусь, я бы и сам добавил ему по уже пострадавшему месту ногой. Вероятно, тот понял все без объяснений, поскольку отпрянул. Причем настолько быстро и так далеко, что я даже крякнул от зависти.

– Быстро наверх! – снова скомандовал я, указывая рукой на убежище. – Я их отвлеку.

Не будь здесь Рейчел, на спасительных развалинах, вполне допускаю, я оказался бы первым. Порой в жизни случаются моменты, когда каждый сам за себя, а именно такой сейчас и наступил.

Три тробора представляли собой явную опасность. У четвертого, несмотря на то что он смог выпрямиться на всех своих ножках, несколько из них не работали, и потому он заходил ко мне по широкой дуге. Услышав за спиной топот ног своих компаньонов, я и решил действовать.

Кому-нибудь приходилось оказаться вдруг посреди своры злобных собак, каждая из которых норовит тебя цапнуть? Если да, он получит полное представление о ситуации, в которую я угодил. С единственной разницей: вместо оскаленных зубов мне грозило то, что уже испытал на себе Гаспар.

Причем ему еще повезло: перед тем как, раскрутившись, цепь стеганула его по филейной части, с ее конца отвалилось лезвие. Длиной в пару ладоней, но куда более узкое и заточенное, нисколько в том не сомневаюсь, до бритвенной остроты. Оно улетело куда-то в сторону, и с характерным звоном, по одному которому можно было судить о превосходном качестве металла и его добросовестной закалке, ударилось о каменную кладку стены. Гаспару повезло еще и с тем, что на нем была надета кожаная кираса, что в какой-то мере спасло немаловажную часть его организма от сильных повреждений. На мне такой кирасы не было, так что любая оплошность стоила бы мне если не жизни, то тяжелого увечья.

Детство мое прошло в путешествующем по дорогам Андлавии фургончике цирка шапито, и потому для меня вебстер, бланш, пируэт или любое другое сальто было парой пустяков. Именно на них я и сделал ставку.

В отличие от собак, эти механизмы могли нанести удар своим оружием только параллельно земле, что получалось примерно на высоте пояса. Подпрыгнуть так с места у меня получилось бы без проблем, да вот только в любом случае пришлось бы приземлиться в ту же самую точку, чтобы попасть под удар уже следующего тробора. Сальто же давали мне непредсказуемость. Была у меня надежда еще и на то, что троборы не станут стегать один по другому, если вдруг окажусь в самой их гуще, и все же я решил не рисковать.

– Все залезли? – поинтересовался я, одновременно делая классический овербах.

– Все! – ответила мне Рейчел. – Лео, давай к нам!

Легко сказать – давай к нам! Высота спасительного укрытия такова, что без посторонней помощи мне до них не добраться.

– Веревку спустите! – совершая сальто прогнувшись, крикнул я в ответ, чтобы практически сразу же услышать голос Блеза: «Готово!»

Веревка помогла мало, вернее, совсем не помогла. Понятия не имею, чем эти механизмы думают, но мыслили они толково: как я понял, теперь вся их задача заключалась в том, чтобы и близко меня к ней не подпустить.

Впору было отчаяться: силы мои не бесконечны, вскоре ноги начнут подрагивать от усталости, одно неверное движение, неправильный расчет, и всё: застегают меня эти проклятые металлические пауки насмерть у всех на глазах. А заодно и изрежут, поскольку лезвия на концах цепей не отвалились больше ни у одного.

– Лео, ну что же ты медлишь?! – Судя по характерному звуку, Рейчел, перед тем как спросить, выстрелила из арбалета.

Занятие бесполезное, я и сам уже успел выпустить все три болта из своего. Бил я, конечно, не в панцирь и не в полусферу. В отверстия корпуса, из которых выходили их членистые лапки. Чтобы заклинить хотя бы одну из них, в надежде сделать какую-нибудь тварь менее проворной. Один выстрел оказался удачным, и тробор, весь панцирь которого был изрисован какими-то непонятными письменами ярко-красного цвета, начал подволакивать лапку. Что на его подвижности не сказалось нисколько.

– Лео, по-моему, они медлительнее стали! Ты их замучил, – крикнул мне Блез. – Но рисковать дальше не сто́ит: лезь к нам!

«А уж как замучили меня они! И потом, будь хоть малейшая возможность, неужели бы я уже не был среди вас?! Но этих тварей будто специально учили действовать сообща!»

И тогда я решился на отчаянный шаг. Решился, отлично понимая, что если нога соскользнет или просто подведет меня от усталости, – всё, конец. Обошлось. И все же, перед тем как на такой шаг решиться, я скинул с себя тяжеленный пояс с зашитыми в нем монетами и висевшими на нем кинжалом, флягой и сумкой со всякой всячиной, которая может понадобиться в любой момент. Оставив на плече арбалет: ведь если и суждено мне погибнуть, то пусть уж как настоящему мужчине, с оружием в руках. К тому же стоимость арбалета намного выше, чем все то, что я потерял вместе с поясом.

– Лео, с тебя пояс в прыжке свалился! – оповестила меня Рейчел. – Не забудь его подобрать!

– Знаю… – прохрипел я, уже не в силах кричать. Глаза заливал жгучий соленый пот, и видимость упала примерно наполовину. Сейчас или никогда!


Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливчик Леонард

Похожие книги

История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература