Читаем Удачный брак полностью

— На вид страшнее, чем на самом деле. — В этот раз в голосе не было уверенности.

— Прости, пожалуйста.

— Это не твоя вина.

— Мы тебя переведем, — предложила я, хотя даже не была уверена, что это правда.

— Переведете куда? Под охрану? — Он начал подергивать ногой, но слабо. — В «ящик»?

— Наверное.

— Это одиночка. Нет разницы. Тебя защищают теми же средствами, которыми других наказывают. Иронично, да? — Зак говорил, как человек, умудренный опытом, словно бы провел в Райкерсе годы, а не дни, при этом он не смотрел на меня. — Одиночка убьет меня быстрее, чем сокамерники. Мне надо на свободу, вот и все.

Пришло время. Зак заслуживает правду.

— Мы проиграли слушание. — Горькую пилюлю нечем было подсластить. — Прокурор обвинил тебя в убийстве. Как мы и ожидали.

Зак довольно долго молчал. Наконец он затряс головой и начал дергать ногой более энергично.

— В глубине души я надеялся на чудо. На то, что правда перевесит.

— Правда перевесит, — сказала я. — И факты. Но во время суда, а не во время слушания о залоге. — Я достала блокнот. — Это значит, что мне нужно задать тебе несколько неудобных вопросов, а ты должен совершенно честно ответить на них, ладно?

— Ладно, — сказал Зак. Он был совершенно подавлен.

Интересно, может, стоило прийти в другой раз, дать ему время свыкнуться с этой мыслью? Не было никакой спешки и необязательно было выпытывать из него детали прямо сейчас. Суд должны были назначить только через несколько месяцев. Но раз я уже появилась тут, лучше было вернуться к работе.

— Зачем ты смотрел билеты на рейс до Бразилии? — Об этом говорила Вэнди, и это меня беспокоило. Прокурорам нравится осознание вины. Вэнди наверняка попробует разыграть это «доказательство побега», чтобы показать преднамеренность.

— А, из-за ягуаров, — сказал Зак, словно это было очевидно.

— Из-за машин?

Он резко посмотрел в мои глаза в своей обычной манере.

— Нет, из-за животных. В Бразилии есть одно место под названием Пантанал, где можно увидеть ягуаров, — сказал он. — Кейз без ума от этих животных. Я хотел отвезти его туда после лагеря. Ну, ты понимаешь, приключение для отца и сына. — Он помолчал немного. — Давай честно, я, наверное, не смог бы никуда поехать из-за работы. Но мне нравится планировать такие вещи. Мне просто плохо удается воплощать подобные планы.

Это приличное объяснение, которое я предъявлю после того, как сопоставлю даты билетов и рассказ помощницы Зака.

— Ты знаешь, почему бухгалтер, который занимается делами фонда, пытался встретиться с Амандой?

Зак покачал головой, но при этом не выглядел обеспокоенным.

— Не хочу показаться последним козлом, но когда достигаешь определенных высот в финансовом плане, то деньги становятся всего лишь административным вопросом. Я нанимаю бухгалтеров, но не касаюсь всех этих вопросов. Если бы это было что-то серьезное, Аманда обратилась бы ко мне. Но она не обращалась.

— Тогда я сама разузнаю. Если не возражаешь, — предложила я. — Тем более мне нужны будут средства на оплату услуг экспертов. Полагаю, бухгалтер мне с этим поможет?

— Определенно. Но тебе потребуется разрешение.

— Думаю, да. Я принесла подходящий документ. Перед уходом через охранника попрошу тебя подписать. Мне нужно будет название фирмы и имя бухгалтера.

— Я знаю, что он из «ПрайсуотерхаусКуперс», зовут Тедди, а фамилию я не знаю. Я имя-то запомнил, потому что оно смешное. Но там вряд ли есть еще один взрослый мужик с таким именем? И расскажи, пожалуйста, что он тебе там поведает, — попросил Зак. — Хотелось бы знать, если надо мной нависла еще какая-то угроза.

— Кстати, о нависших угрозах… — начала я. — Я знаю, что мы уже об этом говорили, но если мы вернемся к тому штрафу за подозрительное поведение, ты уверен…

— Господи, да оставь ты его уже в покое, Лиззи! — выкрикнул Зак так громко, что я отшатнулась. Зак тут же вскинул руки. — Прости. Я не хотел орать. Я знаю, что та история меня не красит. Правда знаю. Но это было тринадцать лет назад. В любом случае я уже ничего не могу поправить.

По ту сторону пластиковой перегородки Зак казался замученным и безоружным.

— Все нормально, — сказала я, хотя это было и не так. — Зато у меня есть и потенциально хорошая новость. Ну, так себе хорошая, конечно. Но такое впечатление, что другим подозреваемым может быть отец Аманды.

— Отец? — Зак выглядел растерянным. — Что ты имеешь в виду?

— Он ее преследовал. Звонил и вешал трубку. А еще следил за ней… А еще он… Думаю, он ее домогался, в сексуальном плане, когда она была моложе. Аманда описывала целую череду изнасилований в своих дневниках, когда ей было двенадцать или тринадцать.

— Что?! — На лице Зака читалось отвращение, даже ярость. — Почему она мне не сказала?

— Я не знаю, — промямлила я, хотя Зак и сам говорил, что у них с Амандой были не самые близкие взаимоотношения. Почему он так удивлен? — Думаю, нужно хотя бы попробовать отыскать его. Как девичья фамилия Аманды?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы