Читаем Удар! Ещё удар!! 2 полностью

— Ну мы же не рабы… Наверное, — неуверенно ответил я. У меня-то особый случай, а вот как с остальными в таких ситуациях — хрен его знает, — Узнаю сегодня у дяди, и точно скажу, что как. Но, думаю, будет какой-нибудь договор определённого срока действия, по окончании которого ты сможешь уйти. Как-то так. Но я уточню. Ты всё же хочешь попробовать выжить в одиночку? — осторожно спросил я.

— Ты же знаешь моё отношение к этим идиотским кланам и мразям аристократам, — поморщился как от зубной боли он, и тут же спохватился, вспомнив, что я теперь тоже вроде как аристократ, — Прости, это я не о тебе.

— Ничего страшного, — задумчиво ответил я, — В чём-то я с тобой даже согласен. Но надо сказать, что не все они такие. Даже среди аристократов есть вполне себе нормальные люди.

— И даже для них на первом месте всегда будет клан, а не люди, — с горечью заметил он.

— Но ведь клан — это же и есть в первую очередь люди, — заметил я, и тут же исправился, поняв, что лезу уже не в своё дело, — Хотя не буду тебя уговаривать. Твоя жизнь, тебе и решать. Тем более что один ты и не будешь. Мы с друзьями всегда будем рядом и поможем, если что.

— Спасибо…

— И вообще, я ещё и сам-то не знаю, на самом-то деле, что у меня-то через год будет. Всё ещё десять раз поменяться может. Так что не будем загадывать. Давай уже приходи в себя, а там разберёмся. Я уговорю дядю взять тебя к нам на время, а там как освоишься со своей силой, так и определишься окончательно.

— Хорошо. Ты прав. Так будет лучше всего, — согласился он со мной. И на этом мы тему его кланового будущего закрыли, вернувшись к нашим бизнес проектам.

— Приехали, — прервал мои воспоминания дядя, я выглянул в окно, и увидел, что мы остановились возле какого-то деревянного трехэтажного терема.

— Их что, на нашу национальную тему потянуло? — не удержался от сарказма я, — Может, они ещё и пельмени будут есть, запивая квасом?

— Ты зря смеёшься, — произнёс дядя, выходя из машины, — Между прочим, в Китае есть свои пельмени. Цзяоцзы называются. Так что если они и решат наших поесть, то ничего удивительного в этом не будет.

— Ну и ладно, — отмахнулся я, тоже вылезая из машины, — Мне, в общем-то, пофиг. Пусть едят что хотят. Это лучше, чем если бы они назначили встречу в китайских ресторанах и нам пришлось бы есть их еду, типа, ласточкиных гнёзд, саранчи и прочей малоаппетитной живности.

— Тоже верно, — согласился со мной дядя, и мы подошли к дверям.

* * *

— Ну и зачем было сюда меня тащить? — недовольно поинтересовался я у дяди, когда встреча закончилась и мы вышли на улицу к машинам, — Всё равно толку от меня не было никакого. Ладно если бы ещё Мэри Лин тут была, а так… Смысл то в чём? — не понимал я. За весь вечер и десяти слов, наверное не сказал. Сначала полчаса выслушивал взаимные приветствия. Причём дядя не отставал от китайцев в части словоблудия, потом часа два они обсуждали какую-то сделку, а потом ещё полчаса прощались. Единственный плюс, что хоть поел от души. Выбор там был огромный и при желании можно было попробовать чуть ли не все наши национальные блюда, но я ограничился борщом, пельменями и овощным салатом и запил всё это дело вкусным клюквенным морсом, что хоть немного примирило меня с этой бессмысленной, на мой взгляд, поездкой.

— А смысл тут простой, — решил всё же просветить меня дядя, почему-то не торопясь садиться в машину, которая была уже подана. Учитывая, что на улице был поздний вечер и конец осени, то прямо скажем, было совсем не жарко. Я поёжился на холодном ветру.

— Лицом твоим поторговать. Люди должны начать воспринимать тебя как будущего главу клана. А ты должен набираться опыта. Мало ли как дальше дело повернётся? Всегда возможны любые неожиданности. Ты должен быть готов к тому, чтобы в любой момент заменить меня на посту, — закончил свою мысль дядя, при этом как-то встревоженно оглядываясь по сторонам.

— Надеюсь, что этого не понадобится, — меня чуть не передёрнуло от подобной перспективы. Вот всем нутром чую, что не моё это, управлять огромным кланом, — А ты чего замер? Нам ехать-то не пора?

— Да так… — пробормотал дядя, — Какое-то предчувствие нехорошее у меня. Но ехать действительно надо. Подстрахуюсь-ка на всякий случай, — он вынул из кармана какую-то мензурку, и опрокинув её содержимое в рот, захрустел. Слезы дракона! — догадался я про себя, — Но у них же очень короткий срок действия? Чем они сейчас-то помогут? Впрочем, дяде виднее.

Мы, наконец, сели в машину, которая плавно тронулась, пропустив вперёд один из автомобилей охраны. Я глянул на дядю. Он всё ещё выглядел чем-то обеспокоенным. Вообще, это конечно довольно странно будет, если на нас сейчас нападут. И опять после встречи с китайцами. Будет над чем подумать тогда. Не верю я в подобные совпадения.

* * *

Чем дольше мы ехали, тем больше нервничал дядя, хоть и старался не подавать виду, а его нервозность постепенно передавалась мне. Теперь уже и мне казалось, что вот-вот что-то должно произойти. Напряжение нарастало… И тем не менее, нападение все равно стало для меня неожиданным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Удар

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Прочие Детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман