Читаем Удар кобры полностью

Джонни пожал плечами.

— Я тоже никогда не был ее особым сторонником. Я слышал, что у трофтов совсем иной взгляд на этот счет. Согласно их теории в этом районе несколько миллиардов лет назад произошла некая крупная катастрофа, лишившая его всех форм жизни, включая и человеческую цивилизацию, уже начавшую завоевание космоса. Выжившие в каждом из миров бактерии и водоросли имели, таким образом, общие корни, хотя с тех пор они развивались независимо.

— Должно быть, эту катастрофу по размерам можно было бы сравнить разве что с гантой.

— Кажется, причиной ее считают либо целую сеть сверхновых, либо окончательный коллапс центральной черной дыры галактики.

— Охо-хо. Гораздо проще верить в то, что все это устроено Богом.

— Жизнь колонистов, которые могут употреблять в пищу местную флору и фауну, гораздо выше, — согласился Джонни.

— Хотя когда ситуация обратная, то она становится настоящей проблемой.

Джонни напрягся, но судя по тону, Крис не осуждала его.

— Я тебе очень благодарен за то, что разрешила мне пойти с другими, — сказал он, раз уж они затронули эту тему. — Я помню, что обещал во время этого путешествия оставаться простым пассажиром, держаться от всех дел подальше…

— Разве ты смог бы остаться в стороне, когда в тебе нуждались другие? — перебила она. — Кроме того, ты ведь не подвергался там реальной опасности, правда ли?

— Нет, поскольку у нас был аэромобиль и «Менссана» на подхвате. Все же в дальнейшем я постараюсь вести себя хорошо.

Она прыснула и сжала его руку.

— Все нормально, Джонни. Правда. Я бы не хотела, чтобы ты сидел сложа руки, когда требуется твоя помощь. Только будь осторожен.

— Обязательно, — заверил ее он, недоумевая, чем могла быть вызвана внезапная перемена ее отношения. Перед ним снова его старая Крис, та самая Крис, которая была ему поддержкой во время его службы в первые годы их супружества. Что случилось, что заставило ее перемениться? Или это просто ее естественная реакция на окружение, вернувшее ей старый стереотип мышления и напомнившее ей о их былых сражениях на Авентайне?

Ответа он не знал. Но эта перемена нравилась, и все оставшееся путешествие ему придется размышлять над тем, как сделать так, чтобы она оставалась такой же, когда они вернутся домой.

<p>ГЛАВА 10</p>

Разрешение снять фильтрующие шлемы поступило с «Капли Росы» непосредственно перед началом вечернего медицинского осмотра. И Джошуа начал думать, что за те несколько часов, что оставались до сна, нос его уже успел как следует привыкнуть к экзотическим ароматам воздуха Квасамы. Но утром следующего дня, когда группа не успела сделать и нескольких шагов, он понял, что его уверенность в этом была несколько преждевременной.

Новый запах был смесью ароматов свежей выпечки и далеко не благовонного дыма с чем-то еще, но с чем, он толком сказать пока не мог.

Он был не единственным, кто заметил это.

— Чем это пахнет? — спросил Моффа Серенков, принюхиваясь к ветру.

Мофф задумчиво набрал в легкие воздух.

— Я слышу запах булочной, что находится внизу по улице, запах выбросов завода по очистке бора и выхлопных газов. Больше ничем не пахнет.

— Завод по очистке бора? — заговорил Ринштадт. — В центре города?

— Да. А что в этом особенного? — спросил Мофф.

— Ну… — начал было Ринштадт, но запнулся. — Мне казалось, что производство такого рода лучше размещать подальше от населенных пунктов. На случай аварии или еще чего.

Мофф покачал головой.

— У нас не бывает аварий, имеющих последствия. И само оборудование размещено с учетом полнейшей безопасности.

— Интересно, — проговорил Серенков. — А мы не могли бы посетить этот завод?

Мофф мгновение поколебался, а потом кивнул.

— Я полагаю, что это возможно. Сюда, пожалуйста.

Обойдя ожидавший их у обочины дороги автомобиль, он прошел дальше, четверо авентайнцев и пятеро квасаман проследовали за ним. Завод по очистке бора оказался от них на расстоянии менее одного квартала. Он располагался в неприметном с виду здании на полпути между двумя самыми широкими в Солласе проспектами. Джошуа никогда в жизни раньше не видел предприятия легкой индустрии такого рода. Огромное количество цистерн, труб и суетящихся вокруг них квасаман скорее произвели на него впечатление бестолкового, чем производительного труда. Но Ринштадт и в меньшей степени Йорк, похоже, пришли в полный восторг.

— Очень хорошая организация, — прокомментировал Ринштадт, оглядываясь по сторонам в основном зале. — Я никогда не слышал о том, что бор можно извлекать с помощью холодного пузырящегося газа. Можно поинтересоваться, какой это газ?

— По правде говоря, я не совсем хорошо это знаю, — ответил Мофф. — На мой взгляд, они используют какой-то катализатор. Вы специалист в этой области химии?

— Нет, не думаю. — Ринштадт покачал головой. — Я поверхностно знаком со многими отраслями знаний. Моя работа педагога требует от меня основ знаний почти по всем предметам.

— О, понимаю, ученый широкого профиля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы