Читаем Удар кобры полностью

– Ладно, не имеет значения. Мы очень хорошо представляем себе, зачем вам моджои. Более того, нам совершенно ясно, что если дело дойдет до настоящих военных действий, мы с легкостью сумеем победить вас.

– Потому что вы неуязвимы? – хмыкнул Мофф. – Некоторые верят этой чепухе, но только не я. И какой бы дьявол не защищал вас или расщеплял один ум на два человека, – добавил он, с нескрываемой ненавистью глядя на Юстина. – Ваше колдовство – это не более чем наука, которую мы утратили, она так же хорошо послужит и нам, когда мы узнаем, как это делается.

– Возможно, – с этими словами Уинуорт пожал плечами. – Но это все теория. Чтобы узнать, как работает наша наука, нужно как минимум убить кого-то из нас, а я что-то очень сомневаюсь в том, что ваши моджои позволят вам сразиться с нами лицом к лицу.

Мофф открыл было рот, но то, что он собирался сказать, так и не сорвалось с его губ.

– Что вы этим хотите сказать «не позволят вам»? – осторожно спросил он.

Мак-Кинли покачал головой.

– Притворяться бессмысленно, Мофф. Нам хватило два неполных дня, чтобы набрать достаточно данных и узнать, как моджои управляют вами, словно марионетками. А у вас для их изучения было три сотни лет, так что вы должны знать ничуть не меньше нас.

– Марионетки, говорите, – губы Моффа скривились. – Вы ничего не понимаете.

– Вот как? – проговорил Уинуорт. – Тогда просветите нас.

Мофф бросил на него яростный взгляд, но ничего не сказал.

– Детали ничего не значат, – пожал плечами Мак-Кинли. – Важно только то, что моджои имеют небескорыстный интерес в том, чтобы их охотники, то бишь вы, оставались в живых, и для подкрепления этого своего желания они обладают достаточными телепатическими способностями. И как только они поймут, что у вас нет никаких шансов выиграть сражение, они не позволят вам участвовать в нем. – Он махнул рукой. – Те стереотипы поведения, что мы получили в этой деревне, служат нам тем доказательством, в котором мы нуждались.

– Ах, так? – выкрикнул Мофф. Было похоже, что он начал быстро терять над собой контроль, отметил про себя Юстин. Неужели утверждения Мак-Кинли были для него столь болезненными. Или, может быть, остаться впервые за много лет одному без моджои было для него подобно пробуждению? Без птицы, которая контролировала его человеческую агрессию…

– Но тогда что же вы скажете по поводу находящихся в двадцати километрах отсюда истребителях, готовых в любую минуту обрушиться на вас? Они что не в состоянии драться? – Он ткнул пальцем в сторону Мак-Кинли. – Деревенские жители просто боятся вас, и страх их основан на суеверии, а наши воины лишены подобных предрассудков. Но, как только мы докажем, что вы уязвимы, и ждать этого осталось не так долго, поверьте мне, тот страх, который чувствуют моджои и который парализует их, пройдет. И когда вы придете в следующий раз, вас встретит объединившийся против вас мир.

– Но вы ведь не думаете, что моджои попытаются спасти ваши жизни? – спросил Мак-Кинли.

На лице Моффа появилась еле уловимая улыбка.

– Конечно, они защитят нас, срывая мясо с ваших костей. На этом беседу считаю законченной.

Уинуорт и Мак-Кинли обменялись взглядами, и второй еле заметно кивнул.

– Что ж, раз вы хотите, чтобы было так, – сказал Уинуорт. – В течение тех часов, о которых вы говорили, нас уже здесь не будет. И если нам посчастливится, то нам не придется возвращаться назад.

– Для нас это не будет иметь значения, вернетесь вы или нет, – тихо сказал Мофф, а Юстину в его голосе почудилось открытое сожаление по этому поводу. – В один прекрасный день мы заново откроем секрет звездоплавания. И тогда мы придем, чтобы отыскать вас.

Губы Уинуорта сжались, и он поймал взгляд Юстина.

– Возврати ему его моджои и проводи на улицу. Пусть он останется с остальными деревенскими жителями, пока мы не подготовимся к отъезду.

Юстин кивнул и указал на дверь. Не проронив ни слова, Мофф проплыл мимо него в коридор, где и остался ждать, пока Юстин не вынес ему птицу, все еще опутанную сетью.

– Будь очень осторожен, распутывая его, и моджои не пострадает, – сказал он квасаманину и передал создание в руки Моффа.

Мофф сделал один кивок головой и зашагал к двери. Юстин посмотрел, как тот направился в сторону местности, где располагались все остальные жители, а затем вернулся в кабинет.

– Он пошел на площадь, – сообщил он Уинуорту.

Старший Кобра кивнул, но было видно, что голова его в данный момент была занята еще чем-то.

– Хорошо. Если вы готовы, мы тоже, – сказал он, обращаясь к своему переговорному устройству. – Итак, разведывательная команда уже в пути? Хорошо. А вот и Юстин. Тогда я позабочусь о нем. Расчетное время прибытия? Пятнадцать и двадцать. Понял. Удачи.

– Ну? – спросил Мак-Кинли.

– «Капля Росы» уже отправилась, – только и сказал Уинуорт. – Она приземлится на центральной площади примерно через пятнадцать минут.

– «Капля Росы»? – спросил Юстин, нахмурившись. – Но почему она идет на посадку?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кобра

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика