Читаем Удар Молнии полностью

В этот момент мне показалось, что я видел кровожадную улыбку на металлической поверхности дрона, но её там быть явно не могло. Впрочем, я неплохо чувствовал эмоции некоторых людей, может через робота передались какие-то отголоски чувств Мелиссы? В общем, это все очень странно.

— Никто пока не добрался до финиша, так что у кого-нибудь из вас ещё есть возможность завершить испытание первым и получить награду, — сказала она с явной радостью в голосе.

Вот же тварь! Она решила внести хаос в наш отряд и, используя алчность некоторых участников группы, разделить нас. То есть испытания на этом не закончились. С другой стороны, можно посмотреть, кто же больше всех желает заполучить награду.

— Что-то больше на враньё похоже, — хмыкнула Ляпис.

— Но ведь я не вру, — явно была удивлена Мелисса. — С чего ты вообще это взяла?

— Нас обогнали сильнейшие из класса, но при этом никто не дошел до финиша, значит, либо с ними что-то случилось по пути, в чём я сомневаюсь, либо они попались в какую-то твою западню, — ответила ей Шоколадка.

— Что-то ты меня совсем уж злодейкой выставляешь, а ведь это весьма обидно, знаешь ли, — с ворчанием ответила Мелисса и нехотя дополнила свою информацию. — Просто они немного не поделили первое место, в итоге накостыляли друг другу так, что до сих пор не могут добраться до финиша.

— Ясно, то есть нам ещё придется пройти мимо одноклассников, — заметила Каэна.

— Да, — коротко ответила учитель. — И когда вы всё узнали, то уже можете отпустить моего дрона.

— Конечно, я бы даже сказала… с радостью, — улыбнулась Ляпис и обратилась к однокласснице. — Мила, отпусти эту игрушку, пожалуйста.

— Х-хорошо, — кивнула девушка и подбросила робота вверх.

— Свобода! — обрадовалась Мелисса.

— Ну уж нет, — сказал Линтал, которого подбросил Ориэл, и разорвал дрона импульсом.

— Ну бли-и-ин… — раздались раздосадованные слова учительницы из затухающих динамиков прибора.

— Есть желающие пойти дальше? — спросил Линтал, повернувшись к остальным.

— Идите вместе, заодно поможете добраться Ляпис и Талассе, всё же девушкам требуется помощь доктора, а заодно эта помощь не помешала бы Антелле, да и остальным, я же ещё бы отдохнул, — сказал я, после чего добавил. — На месте сами решите, кто из вас больше достоин награды. Мне она не так уж и нужна.

— Ты в этом уверен? Не хочешь передумать? — спросил Ориэл.

— Нет, лучше подежурю тут и отдохну, — ответил я. — Через пару часов догоню вас.

— Я подожду с тобой, — улыбнулась Фрамель, положив мне руку на плечо. Честно говоря, меня её желание удивило.

— Мне тоже спешить особо некуда, — ответила Таласса, а вместе с ней села Антелла.

— Мне бы очень хотелось заполучить награду, но я так устала, — печально вздохнула Ляпис.

— Я думаю, что лучше девушек показать врачу, а меня тащить не нужно, сам дойду, — сказал я.

— Я, может быть, тоже лучше сама дойду, — возмутилась Шоколадка.

— Только вот ты не можешь, — хмыкнул я. — Поэтому не спорь.

— Ты точно уверен, что хочешь на месте остаться? — спросил Линтал.

— Да, — кивнул я. Ну не говорить же им, что у меня всё болит и мне чертовски не хочется показывать свою слабость другим, а также тяжело было сдержать боль и хотелось, наконец, просто полежать на земле из-за головокружения.

— Ну как знаешь, — кивнул мой друг, после чего отряд направился в сторону финиша.

Ориэл подхватил Ляпис, всё же он был очень сильным, а девушка весила, на мой взгляд, многовато для такого телосложения. Надо будет разузнать, в чем тут кроется подвох. Линтал взял на руки Талассу, заставив девушку покраснеть от смущения. Антелла долго смотрела на меня, но я показал, что не буду обижаться и считаю, что ей нужно побыстрее добраться до финиша. И вскоре отряд ушёл.

— Ух, черт, — вот теперь я просто лег на землю, согнулся и выругался, а потом увидел удивлённое лицо Фрамель. Ну твою же ж мать. — А ты почему здесь? — спросил я, глубоко вздохнув. Слишком уж неприятно было показывать, что мне больно, да и ругаться при девушках как-то не вежливо. Хоть она и сказала, что останется, но я думал, что одноклассница так сказала, просто, чтобы меня поддержать. Мне было приятно, что её слова были искренними, и Мель всё же осталась со мной.

— Тебе ведь ещё больно, и пары часов вряд ли хватит, чтобы восстановить здоровье и силы, поэтому я тебя дотащу, — улыбнулась она. Да уж, это мне хотелось всех спасать, а тут выходит всё совсем наоборот.

Через пару часов мы выдвинулись к финишу. Оставшееся расстояние мы прошли относительно быстро, что меня поражало. Мель очень помогла, и аккуратно использовала свою силу, чтобы поддерживать меня. Вот только что-то было не так.

Около финиша было много ребят, но все они были разбросаны вокруг и лежали в лужах крови. Посреди этого кровавого хаоса стоял странный человек в черном плаще, от которого была поистине ужасающая аура.

<p>Глава 2</p>

Встреча. Финал. Яростный удар.

Этот мужик повернулся в нашу сторону, и я немного испугался. На белой маске были кровавые глаза и жуткий оскал нарисованный кровью. Черный плащ и шляпа лишь добавляли контраста.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герой Забытой Эпохи

Похожие книги