Читаем Удар молнии полностью

Из-за спины выглядывала женщина, наверное, та самая, что ответила на стук, и, наверное, жена Загела. В волосах у нее были бигуди. Именно это и заставило Мейера предположить, что это жена, а не просто приятельница.

— Нам хотелось бы задать вам несколько вопросов, — сказал Клинг. — Если, конечно, не возражаете.

— Вопросов о чем? — Загел стоял на пороге, напоминая то ли пожарный кран, то ли рассерженного англичанина, защищающего свой дом-крепость.

— О том, где вы были вчера вечером?

— Что-что?

— Вообще-то в квартире поговорить было бы удобнее, — заметил Клинг.

— Ну что ж, заходите, — и Загел, пропуская их, отступил в сторону.

Стоило детективам войти в квартиру, как жена Загела повернулась на каблуках, проследовала в соседнюю комнату и закрыла за собой дверь. «Что ж, скромность украшает», — подумал Мейер.

— Э-э... может, присядете?

Детективы уселись на диван прямо напротив телевизора. На экране двое торговались из-за наркотиков. «Один из них, — подумал Клинг, — тайный наркоман. Когда по телевизору показывают двоих, торгующихся из-за кокаина, один всегда, как пить дать, оказывается тайным наркоманом. Интересно, Эйлин всерьез подумывает перейти в отдел по борьбе с наркотиками, — неожиданно подумал Клинг. — И что она сейчас делает?» Он-то сегодня вечером задумал вот что, он вот чего хотел от нее по телефону...

— ...машину в гараже в районе Саус Коламбиа? — говорил Мейер. — Между Гарден и Джефферсон, ближе к Джефферсон?

— Ну да, — с некоторым удивлением ответил Загел.

— Значит, там оставляли машину? А машина у вас «Шевроле» номер... какой там номер, Берт?

Клинг заглянул в записную книжку.

— 38L4721.

— Да, вроде так, — сказал Загел. — Впрочем, поди, запомни. Но, похоже, тот самый.

— И поставили вы машину в гараж в восемь вечера, так? — продолжал Мейер.

— Да, около восьми.

— А потом куда пошли, мистер Загел?

— К себе на работу.

— На работу? В восемь часов вечера?

— Да, сэр.

— А что там делать в такое время?

— Я забыл там кое-какие бумаги.

— Бумаги?

— Я бухгалтер. И в этот день по рассеянности оставил нужные бумаги в кабинете. А ими следовало заняться срочно. Вообще-то я много работаю дома. У нас на работе есть компьютер, но, честно говоря, я ему не верю. Вот я и беру распечатки домой и сверяю их с собственными расчетами, с теми, что я от руки делаю, понимаете? Так, чтобы не сомневаться.

— Итак, насколько я понимаю, — сказал Мейер, — вы поставили машину в гараж около восьми...

— Да.

— И пошли на работу за забытыми бумагами...

— Да.

— Мистер Загел, а в гараж за машиной вы вернулись в десять?

— Да, сэр.

— И что же, у вас ушло целых два часа на то, чтобы взять бумаги?

— Нет. Я остановился пропустить рюмочку. Там, неподалеку от работы, есть ресторан, а в нем очень симпатичный бар. Ну, вот я и зашел туда.

— А что это за ресторан?

— "Марино".

— Так вы вчера вечером были в «Марино»?

— Да.

— И долго просидели там?

— Пришел туда, наверное, в четверть девятого, и часов просидел. Немного выпил. Поболтал с барменом. Обычное дело.

— А когда вы ушли из «Марино», мистер Загел?

— Я же сказал вам, четверть десятого. Может, в половину.

— А в гараже были в десять?

— Да, около того.

— Так долго шли?

— Не знаю, право. Шел, не торопясь, останавливался у витрин. Вышел на Джефферсон, тоже поглазел на витрины. Вечер был такой славный, знаете ли.

— А когда забирали машину из гаража...

— Да?

— ...не заметили девушку в бордовом платье?

— Нет, никакой девушки в бордовом платье я не видел.

— Высокая девушка в бордовом платье. Метр семьдесят пять ростом...

— Это мой рост, и, по-моему, высоким его назвать трудно.

— Черные волосы, голубые глаза?

— Да нет же, я вообще никого в гараже не видел.

— А может, в ресторане? В ресторане вы ее не видели?

— В ресторан я и не заходил. Говорю же, я сидел в баре.

— Мистер Загел, — сказал Мейер, — имя Дарси Уэллс вам ничего не говорит?

— А-а, теперь все понятно.

— Что вам понятно, мистер Загел?

— Понятно, что вас сюда привело. Ясно, ясно. Это ведь девушка, которую прошлой ночью повесили на фонарном столбе. Ясно.

— А откуда вам это известно?

— Вы что, смеетесь надо мной? Об этом же во всех газетах написано. Не говоря уже о телевидении. Между прочим, только что передавали в последней программе новостей. Я как раз смотрел телевизор, уже пижаму надел, а тут, ребята, вы появляетесь. Так вот, о Дарси Уэллс, которую, как и двух других, провесили на фонарном столбе, много говорили. Надо быть глухим и слепым, чтобы не знать и не слышать об этом. Элен! — внезапно крикнул он. — Зайди сюда, пожалуйста, на минуту. Стало быть, вы думаете, это моих рук дело. Очень интересно.

На самом деле они вовсе не думали, что это его рук дело.

Перейти на страницу:

Все книги серии 87-й полицейский участок

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы