Филипп оглянулся и невольно вздрогнул, увидев настоящий, пробитый пулей череп. Он висел на цепочках под книжными полками. Внутрь Озирский провёл электричество, и из потрескавшихся глазниц, из отверстий для носа и рта, из пулевой пробоины брызгал яркий свет.
Гость посмотрел на заваленный бумагами письменный стол, под которым уместились лыжи вместе с ботинками. Рядом с «Ундервундом», на конвертах и папках, Озирский позабыл кастрюлю с супом. Здесь же валялись эспандер, вскрытый пакет со стерильными салфетками и ножницы. А над всем этим, венчая сложенный из застеклённых полок шкаф, висел фотографический портрет худощавого военного с очень светлыми, холодными глазами. Филипп разглядел генеральские петлицы и католический крест, заправленный под стекло, задрапированную чёрным крепом рамку.
На полках помещались словари на два десятка языков. Один из них был даже с арабской вязью. Под полками, на спинке стула, висел дородовый бандаж – должно быть, Алёнкин…
Голова у Филиппа закружилась – футболки, кроссовки, тренировочные брюки, штанга, гантели, боксёрские перчатки. И окурки, окурки, окурки… Они уже не вмещались в пепельницу и потому рассыпались по столу, забрались в стаканчик для карандашей, в банку из-под шпрот. Улетели в угол, по счастью, погаснув, потому что рядом лежала макулатура.
Филипп получил достаточно времени для того, чтобы полюбоваться раздраем, потому что сразу после его прихода на подушке зазвонил овальный новенький телефон. Андрей забрался с ногами в постель, прижав плечом трубку к уху. Собеседником капитана оказался какой-то Паша. Он, судя всему, был бомжом, и сейчас в обмен на некоторые услуги ходатайствовал о месте в кооперативной ночлежке.
Андрей говорил с Пашей просто – без усмешек и злых шуток. Уловив в голове Озирского даже ласковые нотки, Обер позавидовал бомжу. И подумал, что Андрей всё-таки очень странный человек. Разве можно вот так, не спросив, открывать дверь, когда тебя сегодня едва не задвинули в печь крематория? А вдруг Обер добить его пришёл? «Я звал тебя…» Неужели действительно звал?..
– Понял? Ну и всё. Завтра приходи ко мне в восемь утра. Как это – куда? Куда звонишь, туда и приходи. Ну, пока!
Андрей положил трубку и взглянул на своего гостя.
– Присаживайтесь, босс. А я, извините, лягу. Вам не нужно объяснять, в чём дело.
Озирский устроился на тахте, натянув до подбородка плед в жёлто-коричневую клетку. Филипп ещё успел отметить, что дорогие фиолетовые шторы висят лишь на половине колец. Капроновый тюль зацепился за кактусы, и через проём открылся вид зимней вечерней Ульянки с видом на лесопарк, за которым проходил проспект Народного Ополчения. Потом гость поспешно сел в кресло, поёрзал и вытащил из-под себя игрушечный танк.
– Женька в такие игрушки не играет, – грустно усмехнулся Андрей, протянул руку и взял танк у Филиппа. – Мальчишка, называется… Это я лично купил, когда он родился. Думал, человеком вырастет. Так что же привело вас ко мне, босс?
Андрей говорил высокопарно, явно рисуясь. Он вытащил из-под подушки пачку сигарет «Кольт», протянул Оберу. – Угощайтесь.
– Благодарю. – Тот сообразил, что снова хочет курить. Странно, ведь Озирский говорил, что мысленно звал его. А теперь спрашивает, что привело. – Давайте сразу окончательно познакомимся. Или в том нет нужды? Вы меня знаете?
Андрей, выпустив из своих аристократических ноздрей две изящные струйки дыма, улыбнулся наивности этого вопроса.
– Если бы я не узнал вас сегодня в крематории, меня нужно было бы выгнать из органов. Вашу фотографию я видел, и не раз…
Филипп буквально прилип к креслу. Значит, всё верно, идёт слежка. Его фотография имеется в отделе Горбовского. Правильно он сделал, что примчался сюда, иначе уже завтра мог быть задержан. Знают ли они про золото? Надо попытаться выяснить, но только чуть позже. Главное сейчас – заинтересовать Озирского. Доказать ему, то в качестве агента Обер может быть полезней, чем в качестве арестанта.
Готтхильф боялся даже не тюрьмы, а позора – перед семьей, перед знакомыми, которые считают его приличным человеком…
– Ваша кличка – Обергруппенфюрер? – Андрей смотрел теперь требовательно, даже настырно, и у Филиппа почему-то вспотели ладони.
– Можно просто – Обер, так короче. И давайте назовём это псевдонимом.
– Мне всё равно. Хотя в слове «кличка» для уважающего себя блатного ничего оскорбительного нет.
Андрей улёгся на подушки – ему явно было трудно сидеть.
– Капитан, вы должны знать, что я – не блатной. Мои родители были честнейшими людьми. История семей Готтхильфов и Штольцев известна мне примерно с пятнадцатого века. Ни один из моих предков никогда не нарушал закона. И я неимоверно страдаю, когда приходится это делать…
– Не с вашим интеллектом, Филипп Адольфович, обслуживать бандюков по части наркоты и отравы. Тем не менее, вы почему-то это делаете. Почему – я примерно знаю. Но сейчас главное не это…