– Где мне его найти?
Барни застонал.
– Когда он здесь, он бывает с Хенком Смедли. Он приходит сюда накануне первого числа каждого месяца и выколачивает деньги с тех, кто платит дань мафии.
– Спасибо, Эл, – сказал я, похлопав его по жирному плечу, и направился к тому месту, где меня ожидал Билл.
– Копы догадываются, что бомбы – моих рук дело, – заключил я подробный пересказ событий. – Том мне определенно намекнул на это, но доказательств у них нет.
– У копов вечно какие-нибудь теории. Итак, Хьюла Мински! Что ты собираешься с ним делать?
– Я его так придавлю, что он всю жизнь будет ездить в инвалидной коляске.
– Когда?
– Сегодня вечером. Часов в семь мы наведаемся к Хенку и подождем.
– Может получиться горяченькое дельце.
– Хорошо, пусть будет горяченькое.
– Ты возьмешься за Мински, а я займусь Хенком, – сказал Билл. – У меня давно на него руки чешутся.
– Решено, Билл.
Вернувшись домой, Билл возбужденно начал ходить по гостиной, в то время как я курил и размышлял.
Зазвонил телефон, и я поднял трубку.
– Мистер Уоллес? – послышался женский голос.
– Да, это я. Кто говорит?
– Я секретарь мистера Валински, – сообщил мне голос: резкий, металлический голос женщины неопределенного возраста. – Мистер Валински хотел бы побеседовать с вами. Не смогли бы вы прийти в отель «Спэниш Бэй» в пять часов? Я встречу вас в холле и провожу в его номер. – На том конце повесили трубку, прежде чем я успел сказать хоть слово.
Я повесил трубку и обо всем рассказал Биллу. Он только тихо свистнул в ответ. Мы оба прекрасно знали, что значит «Спэниш Бэй» – самый роскошный и дорогой отель на восточном побережье.
– Да, живут же люди. Ты пойдешь?
– Пойду, – ответил я.
Без нескольких минут пять я уже входил в богато обставленный вестибюль «Спэниш Бэй».
Там все было как всегда: пожилые постояльцы отеля пили чай и болтали. Это было место только для богатых. Два официанта возили по залу тележки с булочками и пирожными. Покупателей у них хватало.
Звонившая мне женщина ждала около столика портье: высокая, с волосами цвета воронова крыла, с изумрудными глазами. Не красавица, но очень сексуальна. Казалось, будто от нее исходит какое-то излучение. Она была в белом: короткий жакет, великолепно сшитая юбка. Она выглядела на миллион долларов.
Подняв руку с тонкими, длинными пальцами, она направилась ко мне.
– Мистер Уоллес? Я Сандра. Просто Сандра – так все меня зовут.
– Привет, Сандра, – сказал я, рассматривая ее роскошную фигуру. Здесь было все, что только мог пожелать мужчина: высокая грудь, узкая талия, великолепные бедра и длинные ноги. – Так в чем дело?
– С вами хочет побеседовать мистер Валински. Будьте с ним осторожны, мистер Уоллес. – Она задумчиво изучала меня. – Он не таков, каким кажется. – И повернувшись, она направилась впереди меня к лифту.
Добравшись до шестого этажа, мы вышли в длинный коридор, где она остановилась у одной из дверей и вставила в нее ключ. И вновь, взглянув на меня, шепнула:
– Так будьте осторожны, – и открыла дверь. Затем отступила в сторону, пропуская меня в большую комнату с балконом. Все здесь было очень шикарно.
Я вошел.
– Мистер Валински, пришел мистер Уоллес, – громко сказала Сандра. – Он на балконе, – обратилась она ко мне.
Я пересек роскошно обставленную комнату и вышел на балкон с видом на чудесный пляж, пальмы и купающихся.
Джо Валински стоял, опершись на перила. Повернувшись и увидев меня, он направился в мою сторону. Его вид удивил меня. Я рассчитывал увидеть высокого мужчину с грозным видом. Зная, что Валински мафиози и шантажист, я был ошарашен его внешностью.
Передо мной, улыбаясь, стоял плотный, невысокого роста мужчина, который ничем не отличался от десятков крупных воротил, отдыхающих в Парадиз-Сити. Немного располневший, лысоватый, загорелый человек, одетый в изысканный легкий светло-синий костюм, в шелковую кремового цвета рубашку, клубный галстук, на ногах своего рода сандалеты от Гуччи. На круглом, упитанном лице виднелся небольшой нос, широкий, с очень тонкими губами рот и широко расставленные серовато-голубые глаза. На выдававшемся вперед подбородке у него была ямочка. Он весь сочился преуспеванием и добрым юмором.
– Очень рад, что вы согласились прийти, мистер Уоллес, – сказал он, протягивая руку. Я подумал, потом протянул свою. Пожатие было крепким, но не агрессивным.
– Давайте присядем. Похоже, опять будет дождь. Очень дождливое лето. – Он направился к столу, сел и показал мне на одно из кресел. Все это время Валински непрерывно следил за мной. Эти серо-голубые глаза никогда ничего не упускали.
– Кофе? – предложил он. – Для крепких напитков еще рановато.
– Спасибо, ничего.
– Может быть, чай?
– Спасибо, ничего не надо.
Он шевельнул своими мощными плечами:
– Как хотите, тогда давайте поговорим. У меня мало времени. Думаю, вы тоже заняты. Не будем отнимать друг у друга время.
Я молча ждал. Он закинул одну короткую ногу на другую.