Читаем Ударь по больному полностью

– Нет. У меня к тебе разговор, Долли. – Я взял ее за руку и повел в гостиную. – Извини, крошка, но я к тебе не по твоим делам. – Я дал ей свою визитную карточку и опустился в старенькое, но удобное кресло.

Несколько секунд она изучала визитку, затем подошла и сунула ее мне обратно:

– Вали отсюда, легавый! К чертям собачьим!

– Мне всего лишь нужна кое-какая информация, – сказал я, дружески улыбнувшись ей. – Которая стоит сто баксов. И не говори мне, что сотня тебе не нужна.

Она застыла, не сводя с меня глаз. Затем протянула руку:

– Деньги покажи.

Я достал бумажник, нашел сотенную банкноту, показал Долли, затем свернул и зажал в кулаке.

– Так как, поговорим?

Она села в соседнее кресло, накидка распахнулась: белья под ней не было, однако обнаженное тело Долли меня не вдохновило. Стройная, с привлекательной грудью, плоским животиком и темными волосками на лобке, Долли выглядела… потасканной и потерявшей товарный вид, что неудивительно при ее образе жизни.

– О чем, например?

Я убрал визитку в бумажник.

– Я ищу Терри Зиглера.

В ее глазах мелькнула тревога.

– А с чего ты взял, что я знаю про Терри?

– Ни с чего. Я просто ищу его. Мне сказали, ты въехала в эту квартиру через пару часов после его отъезда. Мне подумалось, может, это он шепнул тебе, что квартира освобождается, и ты знаешь, где его найти.

– Ты точно заплатишь мне сотню? – Долли глубоко вздохнула. – Братишка, деньги мне нужны позарез!

– Давай выкладывай, что знаешь, и они твои. Терри говорил тебе, что уезжает?

– Нет. С Терри мы здрасте – до свидания, не больше. Просто я умею слушать – у меня всюду полно друзей.

Дабы сделать ее более откровенной, я развернул сотню, внимательно рассмотрел и снова свернул.

– В общем, где найти Терри Зиглера, ты не знаешь?

– А он во что-то вляпался? Просто он так спешно собрался… Может, испугался чего?

– Не думаю. Дело в том, что ему полагаются деньги по завещанию, и моя задача состоит в том, чтобы найти Терри.

Долли сделала большие глаза:

– Сколько?

– Этого я не знаю. Но уж не пару центов. – Я улыбнулся ей. – Так ты знаешь или не знаешь, где мне искать Терри?

Она покачала головой:

– Нет, приятель. Не знаю… Ну надо же, этому чудиле привалило наследство. Вот бы мне кто оставил хоть немного денежек!

«Неужели еще один тупик?» – подумал я.

– А почему ты назвала Терри чудилой?

– Да я его видела-то всего пару раз. Он всегда молчал как рыба, только пялился на меня так, будто я то, во что он вляпался на тротуаре. Но на фоно парень играл классно. По мне, так он либо шизик, либо нарик.

– Думаешь, он правда наркоман, Долли?

– Да почем я знаю? Местные охламоны почти все сидят на игле. Только я этим не балуюсь. Мне деньги зарабатывать надо.

Я наклонился к ней и отдал сотку.

– Что ж, и на этом спасибо. Все-таки помогла… – сказал я. – Последний вопрос. Хэнк Смедли часто тебя навещает?

Долли отшатнулась, как от удара, затем вскочила на ноги. Лицо ее посерело.

– Пошел вон! – завизжала она. – Достал уже! Вали, я сказала!

За мои двадцать с лишним лет работы детективом я повидал немало испуганных физиономий, но испуг на лице этой несчастной трясущейся потаскушки поразил меня. Испуг? Скорее, неподдельный ужас.

Уверенный, что большего от Долли не добиться, я ушел, оставив ее охваченной дрожью, с зажатой в руке банкнотой.

Я спустился на скрипучем лифте и направился к своей машине.

Когда я вернулся в агентство, Билл сидел за столом – жевал резинку и перечитывал мой рапорт.

Я рассказал ему о том, что узнал от Долли.

– Если честно, Дирк, я не пойму. С чего вдруг такой интерес к Терри Торсену? Мы же должны…

– Все верно, – прервал я его. – Только у нас ни одной зацепки. А я чувствую, что Терри может вывести нас на верный курс. Поэтому хочу найти его и потолковать.

– Мы вроде хотели заняться Хэнком Смедли?

– Сначала я хочу найти Терри.

Он пожал плечами:

– Хорошо. Ты босс. Что делаем дальше?

– Ты топаешь домой и до завтра забываешь про все. Я дополню рапорт, а потом – тоже домой, завалюсь пораньше спать. Один.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы