Читаем Удавка для бессмертных полностью

– Мы ведь можем и не воспользоваться вашим гостеприимством, – замечаю я, решив пресечь более близкое знакомство. – И вообще, исходя из обстоятельств, это вы у нас в долгу. Вы напоили Киллера, он заснул в туалете, а мы помогли вам его дотащить.

– Насчет того, кто кому чего должен, предлагаю поговорить попозже при встрече. Я со своей стороны постараюсь навести некоторые справки, у меня на вас, девочки, большие виды.

Я так и не поняла, что это было – угроза или предупреждение о непременном дальнейшем сотрудничестве.

– Пора, – Аристократ решительно встает, мы неуверенно смотрим друг на друга. Сопит во сне Киллер.

– Минуточку, – все еще не может решиться Су, – а где же оружие к глушителю?

– На ноге, – устало машу я рукой. – Оно на ноге, так что со всех сторон Аристократ прав.

– Но не можем же мы вот так просто прыгать с поезда, я никогда не прыгала?!

– Я тоже, но мы сможем.

– Не надо прыгать. Я остановлю поезд, – Аристократ роется в карманах и достает деньги. Су отрицательно качает головой: нам этого не надо. Он пожимает плечами, убирает деньги и галантно предлагает дамам выйти из купе первыми.

Меня начало трясти в тамбуре, когда я увидела красную ручку стоп-крана, Аристократ улыбается гримасой Чеширского кота, я кричу Су сквозь грохот поезда:

– Держись крепче, сейчас затормозим!

Нас швырнуло друг к другу, раздался металлический визг, мы цепенеем и глохнем. Аристократ с видом фокусника извлекает из кармана тот самый ключ буквой Г, которым проводница открывала туалет, ковыряется в двери и опускает металлические ступеньки. Он не обманул: мы не прыгаем, а даже с какой-то садистской медлительностью спускаемся по ступенькам вниз, но потом все равно приходится прыгнуть в высокую траву, потому что платформы здесь нет. Насыпь высокая, мы катимся, не сопротивляясь притяжению ромашек внизу. Потихоньку поезд набирает ход, унося с собой грохот, и вот мы оказываемся в полнейшей тишине, в положении «сидя, расставив ноги», более того, с удивлением обнаруживаем, что попали прямехонько в рассвет.

– Вера, – шепчет Су, – какого хрена мы вообще с тобой делаем?

Я смотрю вслед уходящему поезду. Киллер просочился в дырочку от унитаза, выпал на рельсы, превратился в ходячую и мускулистую биомассу, вот он бежит к нам, раздвигая мощной грудью подсвеченный ранним солнцем воздух. Надо крепко зажмурить глаза. Оказывается, некоторые способности Су заразительны.

– Су, посмотри вокруг. Кого-нибудь видишь?

– Никого. Мы одни.

И на том спасибо.

В некотором обалдении рассматриваем мир вокруг. Су замечает с нечаянной банальностью, что небо, оказывается, синее, а трава зеленая.


Потащились вдоль насыпи по тонкой тропинке. Когда тропинка исчезла, пошли по шпалам. Через полчаса голова заболела, накатила одуряющая сонливость. Су поинтересовалсь, куда мы идем.

– Давай расуждать логически, – язык мой заплетается, но с логикой все в порядке, – мы идем по направлению движения поезда. Так?

– Ну так. А куда?

– Остановок больших не было, значит, скоро будет Бологое. Мы идем в Бологое.

– А на фиг мы идем в Бологое? И потом, хочу тебя предупредить. Рельсы – это страшная вещь, если по ним не ездить, а идти. Можно вот так идти, идти и никуда никогда не прийти…

– Не мешай. От Бологого надо добраться до этого города, ну как его? Задульня? Умыльня? Где вообще писал Левитан? Где живет дура тетя Феня?

– Странно, – замечает Су, она плетется сзади, – у тебя это название ассоциируется со словом «мыть», а у меня с церковью.

– С какой церковью?

– Беленькой такой, маленькой, с красной оградой и небольшим кладбищем. Все могилы заросли травой… Даже если мы туда придем, как мы найдем эту Феню? Глупо все.

– Станция впереди! – Я показываю рукой.

– Это, наверное, Поповка…

– Какая еще Поповка?

– «Это что за остановка? Бологое иль Поповка? А с перрона говорят…»

– Ты в порядке? – у меня даже нет сил повернуться назад.


Станция была Бологое, перрон грязный, везде – бродячие собаки, запахи отвратительные, название маленького городка мы нашли в расписании автобусов. Умольня. Но автобус, на котором мы поехали через полтора часа, сломался по дороге, мы ловили попутки, и нас подобрал грузовик. Забираясь в высоченную кабину, Су пролепетала: «Нам к тете Фене» – и мгновенно заснула, усевшись на промасленную спецовку водителя. Сильно трясло: свернули на проселочную дорогу. Я пыталась подремать, но шофер свистел без конца то одну мелодию, то другую и спрашивал: «Ну, и какая это песня?» И вдруг закричал страшным голосом: «Тетя Феня, принимай гостей!», я дернулась и с ужасом уставилась на:

маленькую белую церковь,

красную ограду вокруг нее,

кресты за оградой в траве.


Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Курганова

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы