Читаем Удавшийся розыгрыш полностью

Морея рассмеялась.

— Ты когда-нибудь бываешь не прав?

— По возможности, нет.

— Да, ты действительно отвлек меня вчера вечером. Мало того, я и сейчас какая-то заторможенная. Утром проснулась в четыре часа в полной уверенности, что все-таки вышла за тебя замуж. Самый жуткий из всех моих ночных кошмаров, — ласково улыбнулась она ему.

— Бедняжка. Плохо, что ты в этот момент была одна... Ты ведь была одна? Меня ты во сне не видела? Я мог бы утешить тебя.

— Это могло быть только в твоих снах, Колтрейн.

— Я бы такого не забыл, — задумчиво проговорил он. Войдя в приемную, он ослепительно улыбнулся секретарю: — Привет, Синди. Не представляешь, как я соскучился по тебе. Если тебе когда-нибудь надоест работать в этом роскошном кабинете и ты захочешь окунуться в настоящую юридическую атмосферу...

— И забрать с собой копии моих документов, так? — со смехом вмешалась Морея.

— Да нет. Неужели ты думаешь, я на такое способен?

Морея не сразу поняла, шутит он или в самом деле возмущен ее предположением. Никогда еще он так остро не реагировал на ее слова. Хотя раньше ей не удавалось задеть его за живое, предположив профессиональную нечистоплотность.

— Нет, я на такое неспособен. Кроме того, Синди и не потребуется воровать документы, думаю, она помнит наизусть самые важные из них.

Синди рассмеялась:

— Спасибо за доверие, Ридж. Буду иметь тебя в виду, если мне когда-нибудь потребуется работа.

— Не потребуется, если мое слово хоть что-то будет значить, — твердо сказала Морея. — Синди — самый лучший секретарь из всех, кто у меня был.

— Мне и нужно самое лучшее, — пробормотал Ридж.

— Мистер и миссис Мэдисон уже ждут, — сказала Синди. — Они прибыли почти одновременно, минут десять назад. Я предложила им кофе, но они оба отказались.

— Ну и хорошо, — отозвалась Морея, — а то еще запустили бы чашками друг в друга.

— Если ты мне предложишь чашку кофе, то я не откажусь, — сказал Ридж.

Морея не стала ему отвечать, взяла папку с документами из рук Синди и прошла в свой офис.

Кэти Мэдисон сидела за овальным столом спиной к окну. Ее муж — напротив.

В комнате царило тяжелое молчание. В этом не было ничего удивительного: каждый раз после встречи с бывшими супругами Морея сама испытывала головную боль — такой напряженной была атмосфера на этих встречах.

— Ну что ж, начнем, — бодро сказала она, дружески похлопав Кэти по плечу и пододвинув стул к ним поближе. — Мне кажется, все мы понимаем, что камнем преткновения является ваш бизнес, и именно с этого предлагаю начать наш сегодняшний разговор. Если вы, Ридж, можете предложить нам что-то новое...

Вопреки ее ожиданию, Ридж предложил весьма разумный компромисс, и в течение часа они обсуждали детали. С удовольствием отметив про себя, что самое худшее позади, Морея взглянула на часы. Если они продолжат в таком же темпе...

Но тут Билл заявил, что в описи имущества отсутствуют два хрустальных подсвечника.

Морея, взглянув на Кэти, увидела, что та зарделась.

— Значит, я забыла их упомянуть в описи, — заявила она. — Подумаешь, старые подсвечники! И вовсе они не хрустальные, а стеклянные.

Морея сосчитала в уме до пяти. Сейчас она прочтет Кэти краткую лекцию о том, что в описи нельзя упускать ни одной мелочи из их совместно нажитого имущества.

— Они нужны тебе, Билл? — спросила Морея. — Это что, фамильная драгоценность?

— Можно и так сказать, — ответил Билл.

— Вот и нет, — фыркнула Кэти.

— Ну, если они такие простенькие, почему бы тебе не отдать их мне?

— Потому что ты их не заслуживаешь!

Морея встретилась глазами с Риджем. В них промелькнуло удивление, видимо, он тоже впервые слышал о подсвечниках.

— Они парные? — спросил Ридж. — Абсолютно одинаковые?

Кэти кивнула.

— Ну тогда все просто. Каждый из вас получит по одному и...

— Нет! — одновременно воскликнули оба супруга.

Морея переводила взгляд с одного на другого. Кэти с трудом сдерживала слезы. У Билла ходили желваки.

— Но если это не фамильная драгоценность, почему бы... — начала Морея.

— Для меня они драгоценность, — ответила Кэти, шмыгнув носом. — И он хочет их именно поэтому. Чтобы сделать мне больно.

Билл покачал головой:

— Дело не в этом. Просто они мне всегда нравились. Кроме того, именно я нашел их.

— Но именно я за них заплатила!

— Из тех денег, которые подарили нам обоим. Это был свадебный подарок, помнишь?

Морея ухватилась за эту фразу:

— Вы приобрели их во время медового месяца, так ведь?

Кэти кивнула:

— Мы нашли их в лавке в Сан-Диего. Они были в ужасном состоянии.

— Вот поэтому ты и не хотела их покупать, — заметил Билл. — Ты сказала, что их невозможно отчистить, и я отмачивал их целую неделю, когда мы вернулись домой.

— Это я научила тебя, как делать раствор из уксуса и воды...

Морея подняла руку. Только лекции по домашнему хозяйству им не хватало! Надо дать Мэдисонам возможность хоть как-то успокоиться.

— Давайте пока оставим подсвечники в покое и перейдем к другому имуществу.

— Нет, — заупрямилась Кэти. — Или я получаю эти подсвечники, или не желаю уступать Биллу ни одной вещи.

— Хорошо, — мягко произнес Ридж. — Берите подсвечники, а Билл — все остальное, о чем вы пока не договорились.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыжая помеха
Рыжая помеха

— Отпусти меня! Слышишь, тварь! — шипит, дергаясь, но я аккуратно перехватываю ее локтем поперек горла, прижимаю к себе спиной.От нее вкусно пахнет. От нее всегда вкусно пахнет.И я, несмотря на дикость ситуации, завожусь.Я всегда завожусь рядом с ней.Рефлекс практически!Она это чувствует и испуганно замирает.А я мстительно прижимаюсь сильнее. Не хочу напугать, но… Сама виновата. Надо на пары ходить, а не прогуливать.Сеня подходит к нам и сует рыжей в руки гранату!Я дергаюсь, но молчу, только неосознанно сильнее сжимаю ее за шею, словно хочу уберечь.— Держи, рыжая! Вот тут зажимай.И выдергивает, скот, чеку!У меня внутри все леденеет от страха за эту рыжую дурочку.Уже не думаю о том, что пропалюсь, хриплю ей на ухо:— Держи, рыжая. Держи.

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы