– Ладно, спасибо. Мы лучше пойдем. – Я энергично направилась к двери.
– Вы скажете маме и папе? – спросил Кэл, и я повернулась.
– Нет, до тех пор, пока в этом не появится острая необходимость. Мы скажем, что знаем, где вы, и что вы держите связь и вернетесь домой как можно скорее. Им придется с этим смириться, – ответил Кэйден.
– Спасибо, братишка. – Кэл хлопнул его по спине.
– Следи за своей сестрой, – сказал Кэйден, вдруг став серьезным. – И не позволяй ей разгуливать в одиночку. Никогда не знаешь, какие извращенцы могут встретиться в подобных местах.
Я подняла глаза к потолку, собирая все свое терпение, которого мне так не хватало.
– Мне уже не двенадцать, и я знаю, как позаботиться о себе. Я несколько лет ходила на занятия по самообороне.
– Если с тобой что-нибудь случится, мы все попадем под огонь. Отец и Кай никогда не простят нас за это. Поэтому просто не отходи от Кэла, прошу тебя! – Кэйден сложил ладони в молитвенном жесте.
Я взмахнула руками, раздраженная тем, сколько времени мы уже потеряли.
– Ладно, ладно. Я обещаю. Доволен? – ответила я, изображая на лице свою лучшую фальшивую улыбку.
– Просто восторг, – манерно протянул Кэйден, и мое плохое настроение тут же испарилось. У него всегда было убийственное чувство юмора, которое я обожала.
Кэйвен проводил нас до двери.
– Удачи! – Парень отбил пять брату. – Она вам понадобится.
Глава пятая
Кайлер
Следующим утром я решил пропустить завтрак – пищевое отравление было бы сейчас некстати – и рано утром вернулся на дорогу. Рассвет превращался в день, и я гнал по автостраде, выкрутив громкость на полную в отчаянной надежде, что музыка поможет заглушить мысли в голове.
Настало время обеда, и пришлось свернуть с дороги в направлении маленького грязного городишки, чтобы найти закусочную и подзаправиться, прежде чем продолжать путь.
Я сэкономил много времени, добравшись до места назначения всего за пару часов после рассвета. Бэйфилд оказался крохотным старинным городком в северной части Висконсина, знаменитым благодаря тому, что являлся своеобразным перевалочным пунктом на пути к Национальному парку Апостольских островов – по крайней мере, об этом свидетельствовал знак на съезде в город. Сложно было представить, что знаменитая легенда мотокросса Даг Грант мог жить в таком очаровательном живописном городишке. Вдоль широкой главной улицы выстроились обычные магазинчики, разношерстные лавки, бары и рестораны. Я свернул к свободной парковке перед одним из ресторанчиков и направился внутрь.
Спустя час я все еще сидел, уставившись на тарелку, полную еды. Мой аппетит растворился вместе с решимостью. Но мысли о том, чтобы повернуть назад и сбежать домой, спрятав голову в песок, были еще менее привлекательными.
– Хочешь, я подогрею это, милый? – спросила светловолосая официантка с широкими бедрами, смерив меня любопытным взглядом. Несмотря на густой слой косметики на лице, ей едва ли можно было дать на пару лет больше, чем мне.
– Не нужно. Я закончил. – Отодвинув тарелку к краю столика и бросив двадцатку, я встал из-за стола.
– Все хорошо, милый? Ты какой-то бледный. – Она перекинула волосы через плечо, затем наклонилась ко мне, демонстрируя ложбинку между грудей. Ее глаза изучали мои с неподдельным интересом.
– Все в порядке, – с силой изобразил я улыбку в надежде, что официантка оставит меня в покое.
– Что-то не так с едой? – нахмурилась та, взглянув на нетронутый заказ.
– Нет. Просто потерял аппетит. – Моя улыбка начала терять правдоподобность.
– Ты уверен? Я могу поговорить с шеф-поваром и попросить его приготовить для тебя что-нибу…
Я грубо перебил ее:
– У тебя проблемы со слухом? Я же сказал, что не голоден. С каких пор это преступление? – Мой тон был намеренно резок. У меня не было настроения тратить время на беседы с провинциальными официантками из захудалого городка. Я хотел лишь встретиться с биологическим отцом, сбросить груз с души и покинуть это богом забытое место.
– Видимо, в детстве тебя часто обижали, – заметила официантка, отходя в сторону и бросая на меня сердитый взгляд.
– Как скажешь, – пожал я плечами. Вряд ли я еще когда-нибудь увижу ее.
– Всегда пожалуйста, козел. – Ее рот вытянулся в презрительную усмешку, когда она схватила мою тарелку и двадцатку и зашагала прочь.
Я действительно повел себя с ней как козел, но это было мое право. Обслуга должна быть вежлива с клиентами, несмотря ни на что. Если именно так она общается с большинством посетителей, то я не удивлен, что это место пустует.
Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова
Фантастика / Любовные романы / Романы / Книги Для Детей / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза