Ну почему все эти люди умеют отдыхать и расслабляться, а она нет?! Уж, казалось бы, чего проще? Но Кейт точно знала: если ляжет в шезлонг, то через пять минут уснет. А если не уснет, то начнет вертеться с боку на бок, одолеваемая жаждой деятельности.
Но, поскольку день все равно пропал, Кейт решила, что хуже не будет. Почему бы не попробовать? Она уселась возле бара и заказала нечто с многообещающим названием «Монтерейский закат». С полчаса Кейт потягивала коктейль, глазея на людей и лениво прислушиваясь к чужим разговорам. Потом заказала еще.
Оказывается, бездельничать – это не так уж плохо! Особенно когда избавился от червя, поедавшего тебя изнутри, и в душе образовалась некая пустота. Именно пустота, а не опустошенность, – приятное чувство, которое грело душу и сулило что-то неясное, но, несомненно, упоительное. Пора наконец заделать пробоины в жизненном корабле. Или наплевать на них и плыть дальше!
С бокалом в руке Кейт прошлась по саду, учась наслаждаться ароматом жасмина и камелий, густой тенью, которую отбрасывала разросшаяся бугенвиллея. Под кипарисами она села на скамейку. И как только люди не сходят с ума от безделья?!
Наверно, надо обучаться ему постепенно. Это как со спортом – для первого раза хватит и одного часа. Кейт встала, решив, что пора возвращаться в магазин – у нее на сегодня была запланирована инвентаризация, – но в это время раздался знакомый голос:
– Обговорите завтра детали с мисс Темплтон. Она должна быть в курсе всех изменений.
– Хорошо, сэр, но понадобится дополнительный персонал – по меньшей мере два официанта и еще один бармен.
– Пусть будет три официанта! Все должно быть по высшему классу. Думаю, мисс Темплтон согласится с тем, что лучшего места для третьего бара не найти. Не хватало еще, чтобы прислуга подносила лед, протискиваясь между гостей! И учтите, Лидия, мисс Темплтон держит руку на пульсе.
– Да, сэр, но у заказчика семь пятниц на неделе.
– Что ж, он имеет на это право. А наш долг – выполнять все пожелания. И вот еще что. На восточной террасе нужно будет организовать бесплатный кофе. Пусть его подают каждое утро. Мы провели такой эксперимент на курорте пару недель назад, и получилось очень неплохо.
В этот момент Байрон наконец заметил Кейт, которая, блаженно улыбаясь, сидела на камне с бокалом в руке, и замолчал на полуслове.
– Так что насчет кофе, мистер де Витт? – спросил а Лидия.
– Ах, да… Вам объяснит моя секретарша. Там все разработано в деталях. Потом обсудим. – Он не го чтобы прогонял собеседницу, но ясно давал понять, что разговор окончен. – А утром еще раз обговорим все вместе с мисс Темплтон.
Когда Лидия удалилась, Байрон подошел к Кейт и посмотрел на нее сверху вниз.
– Привет.
– Привет. Вот, тренируюсь…
– В чем?
– В ничегонеделании.
. У Байрона было ощущение, будто он гулял по заколдованному лесу и внезапно наткнулся на нимфу: темные, глубокие, чуть раскосые глаза, душистый аромат цветов…
– Ну и как?
– Оказывается, это не так просто. Я уже на последнем издыхании.
– Потерпи еще минутку, – попросил он и присел рядом.
– Вот уж не думала, что большое гостиничное начальство занимается такими незначительными деталями, как бесплатный кофе.
– Деталь – частица целого! Но, если уж говорить о деталях, ты выглядишь просто чудесно. – Он наклонился и слегка коснулся губами ее щеки. – Будто заново родилась.
– В некотором смысле я действительно родилась заново! Но это долгая история…
– С удовольствием ее выслушаю, – улыбнулся он.
– Может быть, и расскажу.
«Да, пожалуй, вот человек, которому можно все рассказать, – подумала Кейт. – И даже без всяких „пожалуй“.
– Я вообще-то зашла к Лоре, но потом увлеклась своим экспериментом.
Байрон попытался скрыть разочарование. Честно говоря, увидев ее здесь, он подумал, что Кейт пришла к нему.
– Не побеседовать ли нам за ужином?
– Охотно. – Она поднялась. – Но при одном условии: готовить будешь ты!
Вот это было неожиданно. Байрон заколебался. В последнее время он старался не оставаться с ней наедине: слишком уж сильно действовали на него такие встречи. Он боялся, что в конце концов забудет о сдержанности и благоразумии.
Кейт улыбнулась, и Байрон понял, что ей понятна причина его замешательства. Похоже, ситуация доставляла ей удовольствие.
– Ладно. Заодно проверю шашлычницу, которую я купил на днях.
– Давай так: я привезу что-нибудь на десерт прямо к тебе домой. Там и встретимся.
– Отличный план.
Чтобы испытать его, она приподнялась на цыпочки и чуть коснулась его губ своими.
– Я вообще мастер по части составления планов!
Байрон стоял, засунув руки в карманы, провожал ее взглядом и думал, что, кажется, кто-то из них двоих скоро лишится рассудка. И он даже знал, кто именно…
Воздушные, невесомые шоколадные эклеры – как раз то, что нужно! Кейт поставила коробку из кондитерской на кухонный стол и стала смотреть в окно на Байрона.
Входную дверь он оставил незапертой – специально для нее, – а сам отправился во двор играть со щенками. В доме грохотал Брюс Спрингстин. Мебели с последнего раза поприбавилось.