Читаем Удержи меня, если сможешь Вампир.Книга 2 (СИ) полностью

- Даже не знаю... - задумчиво сказал Нарак, прищурив брови, наклонив голову. - Может... Твоя дочь?!

И после этих слова эта вампирская глыба с угрозой начала надвигаться на меня. Я сглотнула, чувствуя, что Титанику ещё повезло столкнуться с настоящим айсбергом. Те раз отмучились и всё. Мой же грозился не только убить меня, но и преследовать мою душу вечность. Под таким яростным напором, взвесив все 'за' и 'против', принялась стратегически... отступать, пока спиной не упёрлась в препятствие. Не отдавая отчёта в своих действиях, рукой нащупав первую попавшуюся вещь на столе, схватила её, и рефлекторно выставила перед собой. Нарак, остановившись, как следует, рассмотрев предмет в моих руках, кажется, впал в полный ступор. Вон, как левый глаз задёргался. И я его понимала. Не каждый день тебе угрожают... салфетками!

Сделав пофигисткое лицо, убирая салфетки назад, заявила:

- Попрошу без конкретики и не наговаривать на меня. Я кусала давно... в отличие от некоторы-ы... мх-х! - И резко замолчала, проглотив слова, с опасением втянув голову в плечи, пряча лицо, когда мужчина, словно по щелчку пальцев, за миллисекунду смог преодолеть разделяющие нас расстояние. Я видела, как его крылья носа гневно дрогнули, чувствовала его тяжёлое дыхание на своей кожи.

- А я и не в прямом смысле слова имел в виду, - слишком спокойно сказал он, и, взяв меня за подбородок, ласковым жестом приподнял мою голову, заставив смотреть на себя. Ух, что это был за взгляд: слишком проникновенным, пробирающий до кончиков волос. Я сглотнула, а когда он начал говорить притворно нежным голосом, попыталась призвать силу... хоть какую-нибудь, способную мне помочь! Но именно сейчас в голову ничего не приходило, и, вследствие этого, материализация оказалась бессильной, а нити были заняты тем, что не давали Богу продолжить справлять день Рождения... без нас!

- Милая Дэйна... - тягуче медленно пальцами провёл он дорожку вверх по моей шее, а, добравшись до подбородка... резко и довольно больно сжал мои щёки. Ойкнув, я попыталась отодрать его от себя, но он уже сам ослабил хватку, правда, щёк моих не отпустил, так что я до сих пор с выпученными вперёд губами была похожа на рыбу. Наклонившись пугающе низко, так, что часть его волос упали мне на лоб, он грозно произнёс:

- Ты зачем поменялась с той блондинкой? У тебя последние мозги отшибло?!

Нити, поняв, что дело дрянь, забросили вырывающегося Анузиса в его ходунки, угрожающие подсунув под капюшон торт, чтобы тот молчал, иначе кое-кто получит кое-что прямо в лицо, и занялись Нараком. Сделав между нами разделительную черту, они грубо отбросили от меня оскалившегося вампира. Спеленав его, нити посадили живую шизофрению принца на стул, который находился напротив именинника. Буквально на глазах прямоугольный стол превратился в треугольный, и я заняла свой трон в последнем угле.

Растерев свои бедные щёки, я, беря свои эмоции под контроль, с прищуром, зло спросила:

- Значит, это я безмозглая?! - Вампир язвительно улыбнулся, подтверждая свои слова, беся меня ещё больше. - Ну-ну... Напомнить, в чьих руках был нож? - И тут я вспомнила. - Кстати, а когда его последний раз дезинфицировали? А вдруг я бяку подхвачу.

- Я тебя подхватил! - Рыкнул он, и попытался придушить меня... на расстояние взглядом. - Ходячее сумасшествие, сводящее меня с ума.

- И это говорит мне шизофрения Варака, - съехидничала я.

Было видно, как мои слова задели Нарака за живое. Вон, как желваками заработал... И что у этой семейки за привычка портить кухонный инвентарь фирменным способом, прямиком из 'Матрицы'? Чем он есть будет? Голыми руками?!

Согнув уже третью вилку и вторую ложку, наседка холодно сообщил мне:

- Зато во мне не находится душа убийцы.

Я застыла, перестав улыбаться. Это вообще к чему он сказал?

- Брат... - Раздался предупреждающий суровый голос Анузиса.

- Что? Я разве не прав? - С высокомерием поднял он голову, пожав плечами. - Она убила тех вампиров, которые были одержимы, и... какая неожиданность! - муки совести я за ней что-то не наблюдал.

Я вздрогнула, а потом замерла. В моей голове что-то щёлкнуло, заставляя не думать о том событие, когда я была в роли палача, переключая на другие мысли.

Анузис, видя, как у его дочери в глазах потухла искра разума, лишь сокрушительно покачал головой, с печалью вздыхая, и тихо говоря:

- Ты себя не слышишь. Вопрос только по своей воли или Варак воздействует на тебя куда больше, чем мы ожидали.

- Это другое... - Был не согласен вампир, с прищуром смотря на меня. - Сейчас я сказал лишь правду.

Бог только вздохнул громче, и, более обречённо, зашептал:

- Что и требовалось доказать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Эмпиризм и субъективность. Критическая философия Канта. Бергсонизм. Спиноза (сборник)
Эмпиризм и субъективность. Критическая философия Канта. Бергсонизм. Спиноза (сборник)

В предлагаемой вниманию читателей книге представлены три историко-философских произведения крупнейшего философа XX века - Жиля Делеза (1925-1995). Делез снискал себе славу виртуозного интерпретатора и деконструктора текстов, составляющих `золотой фонд` мировой философии. Но такие интерпретации интересны не только своей оригинальностью и самобытностью. Они помогают глубже проникнуть в весьма непростой понятийный аппарат философствования самого Делеза, а также полнее ощутить то, что Лиотар в свое время назвал `состоянием постмодерна`.Книга рассчитана на философов, культурологов, преподавателей вузов, студентов и аспирантов, специализирующихся в области общественных наук, а также всех интересующихся современной философской мыслью.

Жиль Делез , Я. И. Свирский

История / Философия / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги
Последыш
Последыш

Эта книга вовсе не продолжение романа «Ослиная Шура», хотя главная героиня здесь – дочь Ослиной Шуры. Её, как и маму, зовут Александрой. Девочка при помощи своего друга познаёт перемещение во времени. Путешественник может переселиться в тело двойника, живущего в другой эпохе. В Средних веках двойник героини – молодая жена барона Жиля де Рэ, носящего прозвище Синяя Борода. Шура через двойняшку знакомится с колдовскими мистериями, которыми увлекался барон и помогает двойняшке избежать дьявольского пленения. С помощью машины времени она попадает в тело ещё одного двойника – монаха религии Бон По и узнаёт, что на земле уже была цивилизация. Но самая важная задача – помочь справиться с тёмными силами болярыне Морозовой, которая тоже оказалась одной из временных двойняшек Александры.

Александр Васильевич Холин , Александр Ледащёв , Александр Холин , Андрей Соколов , Макс Мах , Мах Макс

Фантастика / Детективная фантастика / Попаданцы / Технофэнтези / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая старинная литература