Читаем Удивительная женщина полностью

— Так легко говорить, но отец всегда беспокоится за своих дочерей. Шантел доставила нам немало неприятностей, будучи подростком, но сейчас я за нее спокоен. А Мадди заговорит зубы кому угодно.

— Как и ее папочка.

Он снова широко улыбнулся.

— Как и ее папочка. Но с тобой все иначе. В детстве ты не давала нам ни малейшего повода для беспокойства, а потом… — Он осекся. Было несправедливо сейчас рассказывать ей, сколько мучительных часов он провел в размышлениях о том, что происходило в ее жизни, о ее разбитом сердце, борьбе за существование. Будучи заботливым человеком, он никогда не горевал о своем зяте. Он лишь молился о том, чтобы у дочери был мир в душе. — Но теперь, когда я вижу, что ты, если я не ошибаюсь, встретила хорошего, достойного человека, я за тебя спокоен.

Теплый, почти нежный утренний ветерок что-то шептал ей на ухо. Как изменилась погода за последние несколько недель!

— Наши отношения с Диланом — не то, что ты думаешь, папа.

— Но ты же сама говорила…

— Я помню, папа, что я говорила. — Она поддала ногой маленький камешек на тропинке. Жаль, что с другими препятствиями нельзя справиться так же легко! — Он не останется здесь. Такая жизнь не для него. А я никуда отсюда не уеду, потому что эта жизнь для меня!

— Никогда не слышал большей ерунды!

Эбби открыла дверь конюшни, и, хотя он и не собирался заходить туда, Фрэнк все же последовал за ней. Он много лет нес свой крест, ведя свою семью по стране, всегда находя выход из трудных положений, выкручиваясь из разных ситуаций. Так разве сейчас он не должен помочь своей Эбби?

— Любящие люди обычно легко договариваются, а не жертвуют собой! — Эбби знала, что отец не признает никаких жертв. — Всегда можно найти компромисс! С одним тебе это не удалось… — Фрэнк не назвал имени Чака, оно застряло у него в глотке. — Но на компромисс должны согласиться оба! Если на компромисс идет лишь один, он становится похожим на тонкую резинку, которая в любой момент может разорваться и поломать всю конструкцию!

Эбби смотрела на отца. Он не был красив, но был очень привлекателен, с его маленьким, проворным телом и всегда оживленным лицом. Часто он играл клоунов, потому что смешить людей было его призванием, и он это чувствовал. Но он никогда не был дураком!

— Ты большой мудрец, папа! — Эбби нагнулась и поцеловала его. Она прекрасно помнила те времена, когда он поддерживал ее после гибели Чака. — Дилан совсем не такой, как Чак! И теперь я начинаю понимать, что в свое время легкомысленно выскочила замуж за увлекающегося, безответственного человека!

— Хотя бы скажи мне, как этот Дилан относится к тебе?

— Я не знаю! — Эбби включила свет. — Мне кажется, что я не хочу выходить за него замуж, это сделало бы ситуацию еще сложней. Но ты не волнуйся! — Она положила руки отцу на плечи. — Я тебе уже сказала, что счастлива здесь! Я не ищу человека, который заботился бы обо мне! Однажды я уже сделала так, папа!

— И он действительно оказался не на высоте.

Эбби засмеялась и снова поцеловала отца. Если Фрэнк О'Харли начинает выходить из себя, это нечто.

— Я не заставляла Дилана заботиться обо мне, папа, однако в это время я не могла заботиться о нем! Ты очень хорошо понимаешь, что это вовсе не похоже на брак! Просто на некоторое время мы составили одну команду, как у тебя с мамой!

— Но мальчики-то нуждаются в мужском воспитании!

— Я знаю, — виновато прошептала Эбби, — но я не могу дать им все!

Фрэнк сдержался, услышав в ее голосе и сожаление, и вину. Он сжал руки дочери.

— Ты прекрасно их воспитала! Каждый, кто скажет иначе, будет иметь дело с Фрэнком О'Харли!

Эбби засмеялась, вспомнив некоторые драки. Отец, хотя и был невелик ростом, но подраться любил.

— Папа, почему ты не помогаешь мне кормить лошадей?

Тот осторожно отодвинулся.

— Я не знаю, как это делают! Я же городской человек!

— Подойди сюда! Посмотри на жеребенка!

Фрэнк пошел к первому стойлу, но тут внимание Эбби отвлеклось на Глэдис. Быстрыми шагами она подошла к стойлу Глэдис и кинулась к рожающей кобыле.

— В чем дело? Что случилось? — суетился позади нее Фрэнк. — Это больно? А не заразно?

Эбби старалась не рассмеяться, именно в это время она осматривала кобылу.

— Рождение детей никогда не было заразным, папа! Иди на кухню, возьми мою телефонную книгу и вызови ветеринара!

Фрэнк разразился очередью американских и ирландских проклятий.

— Тебе нужна горячая вода?

— Только вызови ветеринара, папа, и перестань волноваться! В этих делах я — дока!


Отец унесся и не возвращался. Впрочем, Эбби и не ждала его. Наверное, побежал к Дилану. Вдруг, обернувшись на шорох, она, к своему удивлению, увидела голову Шантел, просунувшуюся в стойло.

— Нужно приготовиться раздавать сигары? — спросила та усмехаясь.

— Поторопись! Папа уже вызвал ветеринара?

— Я сам вызвал! — Дилан встал рядом с ней. — Фрэнк ворвался в кухню и потребовал горячей воды! Я отвел его в гостиную, чтобы его успокоила ваша мама. Как дела у Глэдис?

— Неплохо. — Эбби смотрела на сестру, нарядившуюся в шелковую блузку, причесанную, с отполированными ногтями. — Ты встала довольно рано!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже