Крупномасштабные изыскания на Евфрате начались в 1967 году, а 8 марта 1968 года был заложен первый камень Евфратского гидроузла. Четыре года спустя наступил день, который сирийский народ отмечал как праздник. Вздрогнули, провернулись раз. другой и завращались с бешеной скоростью лопасти первого гидроагрегата плотины, давая первые киловатты собственного, сирийского электричества. На бурун от прошедшей через турбину воды в нижнем бьефе плотины с одинаковым волнением смотрели как сирийские инженеры, техники, рабочие, так и советские специалисты-гидростроители. Потом будут правительственные награды, поздравления, президент Сирии Хафез Асад назовет Евфратскую плотину символом вечной арабо-советской дружбы, образцом братского сотрудничества между народами Сирии и СССР. Потом один за другим будут пущены еще девять гидроагрегатов — таких же, как и первый, с клеймом «Сделано в СССР». Воды Евфрата, ударяя с 40-метровой высоты в турбины 80 мегаваттных блоков, обернутся бесценной энергией. А в тот памятный день, глядя на результаты своего труда, строители Евфратской ГЭС наверняка вспоминали об энтузиазме и о том, сколько сил и здоровья вложено каждым из них в этот ключевой объект сирийской экономики.
— С самого начала были установлены очень жесткие сроки для перекрытия русла и пуска первого гидроагрегата. — вспоминает опытнейший гидростроитель, ветеран Братской и Плявинской ГЭС Борис Михайлович Рублев, проработавший на сооружении Евфратской плотины с мая 1968 по июль 1972 года. — И, несмотря на непредвиденные обстоятельства, — например, когда уже был почти готов котлован под основные бетонные сооружения на Евфрате начался неслыханный паводок и затопил котлован. — график был выдержан день в день. Люди работали с удивительным подъемом, отдавая себя целиком делу. Ежедневно, ежечасно трудовые подвиги совершали крановщик-экскаваторщик из Риги Тимофей Григорьевич Воронин; представитель сирийской администрации, генеральный директор стройки Субхи Кахали; главный инженер, осуществлявший техническое руководство стройкой, кавалер двух орденов Ленина, Александр Самойлович Горохов; инженер, выпускник Дамасского университета и Ленинградского политеха Шариф Хейр Хенайди и другие.
С самого начала на стройке воцарилась атмосфера настоящего пролетарского интернационализма, люди плечом к плечу работали, вместе отдыхали, вместе, не считаясь с личным временем, выходили на субботники, которые на Табке называли «пятничниками» — они проводились в пятницу, единственный выходной день на неделе. По инициативе советских специалистов начали озеленение поселка: доставали саженцы, разбивали газоны, клумбы, аллеи, в летний зной организовывали дежурство по их поливке. В результате, по общему признанию, к восьмидесятым годам город Ас-Саура стал самым зеленым городом Сирии, на его улицах, площадях, набережных приветливо шелестят ветвями сосны, пальмы, эвкалипты, олеандры, тополя. Даже художественной самодеятельностью занимались вместе, и в праздничных концертах после песни на музыку Пахмутовой мог исполняться арабский народный танец дабка, а после нашего казачка — популярная сирийская песня «йа, хабиби».
Если строительство Евфратской ГЭС было главным трудовым фронтом советских специалистов, то вторым, и, может быть, не менее сложным, надо считать работы в Ас-Сауре по передаче опыта сирийским коллегам. Советские гидростроители делились знаниями на производственных участках, проводили технические учения, выступали с лекциями. Все это делалось в соответствии с девизом: если хочешь помочь другу, не делай за него, а научи его делу.
Плоды советско-сирийского сотрудничества видны в Ас-Сауре как нигде отчетливо: многие из тех сирийцев, кто пришел на строительство Евфратской ГЭС в семидесятых годах чернорабочим, сегодня владеют сложными специальностями, управляют современными кранами, экскаваторами; сирийские техники и инженеры, тогда делавшие свои первые шаги в гидростроении, теперь возглавляют работы на других евфратских объектах — перерегулирующей плотине «Аль-Баас» и гидрокомплексе «Тишрин», также строящихся при содействии Советского Союза. Что же касается самой Евфратской ГЭС, то она стала ядром сирийской энергетики: ее агрегаты вырабатывают до 60 процентов всей электроэнергии страны. Благодаря евфратскому току введены в строй десятки больших и малых промышленных предприятий, сотни поселков и деревень получили электрическое освещение.
Но энергетика — не единственное назначение Евфратской ГЭС. При перекрытии Евфрата образовалось огромное водохранилище объемом 12 миллионов кубических километров, названное в честь президента САР Аль-Асад. Этому водохранилищу отводится исключительная роль в развитии сельского хозяйства Сирии: помимо того что озеро Аль-Асад, аккумулируя паводковые воды, позволяет избавить плодородные земли евфратской поймы от затоплений, оно должно также послужить базой для ирригации 640 тысяч гектаров земель, то есть более чем вдвое увеличить орошаемые площади Сирии.