Баррозо с его прошлым, Баррозо, абсолютно лишенный укоров совести и в то же время смелый благодаря своей прежней профессии бандита, был именно тем человеком, в котором нуждался Саук, чтобы удачно завершить свои преступные замыслы.
Остановившись у подножия баобаба, ствол которого не охватили бы, взявшись за руки, даже двадцать человек - какое может быть сравнение со знаменитым баньяном в Маскате! - они, не боясь быть услышанными, могли говорить о делах, угрожавших жизни дядюшки Антифера и его спутников.
Они рассказали друг другу о своей жизни с той поры, как португалец покинул Египет, и его светлость без обиняков приступил к делу. Из предосторожности Саук скрыл «от собеседника настоящую ценность сокровищ, которые он собирался присвоить, но постарался соблазнить корыстолюбивого Баррозо возможностью заработать значительную сумму.
- Итак, - сказал он, - мне нужна помощь человека решительного, храброго...
- Вы меня знаете, ваша светлость, - ответил португалец, - вам известно, что я не отступаю ни перед каким делом...
- Если ты не изменился, Баррозо!
- Я остался таким же.
- Знай: четыре человека должны исчезнуть... может быть, и пять, если я найду нужным освободиться от некоего Бен-Омара. Под именем Назима я считаюсь его клерком.
- Одним больше, одним меньше - это безразлично, - ответил Баррозо.
- Тем более, что на этого достаточно дунуть, и о нем больше не будет разговора.
- И вы решили...
- Мой план таков, - сказал Саук, проверив, что никто их не может услышать. - Люди, о которых я говорил, - три француза: малуинец Антифер, его друг, его племянник, затем тунисский банкир, по имени Замбуко, - приехали в Лоанго, отсюда они отправятся дальше с целью завладеть сокровищами, зарытыми на одном из островков Гвинейского залива...
- В каких водах? - живо спросил Баррозо.
- В водах бухты Маюмба, - ответил египтянин. - Они хотят добраться сушей до этого маленького селения, и я подумал, что было бы хорошо напасть на них, когда они будут возвращаться со своими сокровищами в Лоанго. Они намерены ждать в Лоанго пакетбот из Сен-Поль-де-Луандо, который должен их увезти в Дакар.
- Нет ничего легче, ваша светлость! - подтвердил Баррозо. - Я ручаюсь, что найду вам дюжину честных авантюристов, всегда готовых на хорошее дело. Они с удовольствием окажут вам помощь, конечно, за соответствующую плату...
- Я никогда в этом не сомневался, Баррозо, и я верю в удачу: в этих пустынных местах нападение пройдет незамеченным.
- Несомненно, ваша светлость. Но я могу вам предложить более выгодную комбинацию.
- Ну, говори же!
- Я командую каботажным судном «Порталегри» в сто пятьдесят тонн. Оно перевозит товары по этому побережью из одного порта в другой. Так вот, это судно должно отправиться через два дня в Барака дю Габон, немного севернее Маюмбы.
- А-а! - закричал Саук. - Этим случаем надо воспользоваться! Антифер несомненно согласится сесть на борт твоего судна, чтобы избежать тягот и опасностей путешествия пешком. Ты высадишь нас в Маюмбе, доставишь свои товары в Габон и вернешься за нами. А на обратном пути в Лоанго...
- Понял, ваша светлость.
- Сколько у тебя людей на борту?
- Двенадцать.
- Ты в них уверен?
- Как в себе самом.
- А что ты перевозишь в Габон?
- Груз земляного ореха и, кроме того, шесть слонов; их купил торговый дом в Барака и должен переправить в Голландию, в цирк.
- Ты не говоришь по-французски, Баррозо?
- Нет, ваша светлость.
- Не забывай, что для других я тоже не говорю и не понимаю по-французски... Я поручу Бен-Омару поговорить с тобой, и малуинец, конечно, пойдет на это предложение.
Да, теперь уж нельзя было сомневаться, что оба сонаследника, обобранные и разоренные, погибнут со своими спутниками на обратном пути из Гвинейского залива.
И кто бы мог помешать преступлению? Кто бы мог отыскать преступников?
Лоанго, в отличие от Анголы и Бенгелы[177], находится под португальским владычеством. Это одно из независимых королевств Конго, расположенное между рекой Габон на севере и рекой Заиром на юге, которое вскоре должно было отойти к Франции. Но в те годы туземные царьки от мыса Лопес до Заира еще признавали владычество Лоанго и платили ему дань, главным образом рабами: таковы Кассанж, Томба-Либоло и некоторые другие вассалы, царившие на маленьких, очень разрозненных территориях. Общественный строй у негров таков: выше всех - царек и его семья, затем «принцы крови», то есть отпрыски «принцессы», - она одна может передавать высокое происхождение; затем мужья принцессы, далее жрецы, идолы, или янга; их предводитель Шитома - священная особа; и, наконец, комиссионеры, купцы, клиенты, иными словами - народ.
Что касается рабов, то их много, их слишком много. Правда, негров больше не продают за границу, и запрещение работорговли является следствием европейского вмешательства. Что вызвало эту отмену - может быть, забота о достоинстве, о свободе человека? Нет! Жильдас Трегомен не считал этого и безусловно показал себя отличным знатоком и людей и жизни, когда сказал Жюэлю: