Читаем Удивительные приключения Марко Поло полностью

Ворота замка распахнулись. Они въехали во двор и спешились. Прежде чем Матео успел опомниться, два вооруженных солдата схватили его, впихнули в убогую каморку и заперли за ним тяжелую дверь. Он сидел под замком в кромешной тьме, хоть глаз выколи — окна в каморке не было, — и имел досуг обдумать свое положение. Матео ощупью попытался найти, на что бы сесть, обнаружил деревянный табурет и устало на него опустился.

«Как-нибудь все обойдется, Матео, — утешал он сам себя, — ведь они даже не отобрали у тебя оружие. Это же не разбойники».

Вдруг до него донесся шум шагов, голоса, потом щелкнул засов, и к нему вошли пять вооруженных воинов. Они потребовали, чтобы он отдал им свой меч. Матео нехотя повиновался.

Воины повели его в большую, великолепно обставленную приемную. В огромной люстре, искусно сделанной из оленьих рогов, горело бесчисленное множество свечей. Мрамор отливал красноватым отсветом, сверкала начищенная бронза. Перед высокой дверью цвета слоновой кости 'неподвижно стояли два богато одетых воина с длинными пиками. Матео не успел ничего обдумать. Слуга жестом позвал его.

Матео вошел в огромный зал и сразу же остановился, ослепленный ярким светом сотен свечей и ламп. Он услышал гул приглушенных голосов. Несколько часов назад он еще скакал по пыльной дороге, и вот теперь он стоит здесь, среди одетых в парчу и шелк благородных господ, которые с изумлением его разглядывают и тихо обмениваются впечатлениями.

Словно во сне прошел Матео между расступившейся толпой придворных и склонился перед золотым троном. Кто жил в этом замке? Князь или царь?

Матео опустился на колени. На мгновение он растерялся от необычности окружавшей его обстановки. Перед ним сидел властелин. Он был молод и очень толст. Матео услышал, как он сказал ему что-то громким голосом.

— Я не понимаю вас, благородный господин, — сказал Матео, поднявшись с колен.

Он был на голову выше всех присутствующих. Властелин строго посмотрел на него, потом отдал какой-то приказ. Два воина торопливо вышли из зала.

Матео было явно не по себе. Все взгляды были прикованы к нему, словно он какая-то диковинка. Оказаться при этих обстоятельствах в центре внимания не очень-то приятно. Властелин разговаривал с тремя стоящими возле него мужчинами, которые слушали его с большим уважением. Вскоре в зал ввели пожилого человека. Он пал ниц перед троном, затем поднялся и обратился к Матео на разных языках. Матео облегченно вздохнул, услышав наконец итальянскую речь.

— Да, да! — радостно воскликнул он. — Теперь я вас понимаю.

Его громовой голос разнесся по всему залу. Переводчик предостерегающе поднял руку:

— Говорите тише, господин. Вы стоите перед его величеством, светлейшим царем Бадахшана. Отвечайте на его вопросы.

Матео кивнул в знак согласия. Растерянность, охватившая его сначала, исчезла. Теперь он сможет объясниться. Он собрался с мыслями.

— Его величество, светлейший царь Бадахшана, желает узнать, как вас зовут и откуда вы прибыли, — сказал переводчик.

— Я — знаменитый капитан Матео, хозяин черной барки, и прибыл я из Венеции, жемчужины Адриатического моря.

— Его величество, светлейший царь Бадахшана, желает узнать, все ли люди в вашей стране такого большого роста, как вы.

— У нас в стране есть люди разного роста, но во всей Венеции найдется лишь несколько человек, которые могут сравняться ростом со мной, знаменитым капитаном Матео, хозяином черной барки.

— Его величество, светлейший царь Бадахшана, желает узнать, зачем знаменитый капитан Матео, хозяин черной барки, пожаловал в его страну.

Матео незаметно бросал косые взгляды на властелина, стараясь разгадать, что он за человек. На его лице были написаны хитрость и коварство. Едва уловимая усмешка блуждала у губ. Придворные перешли сперва на шепот, а потом и совсем умолкли.

— Я еду с тремя знатными купцами из Венеции в Катай, ко двору великого хана. Дорогой я услышал о великих богатствах и великодушии вашего величества, светлейшего царя Бадахшана. Мне говорили, что на горе Сининан есть рубины величиной с голубиное яйцо. Будто нет красивей их на свете.

Усмешка на лице царя стала явственней.

— Его величество, светлейший царь Бадахшана, желает узнать, где научился врать знаменитый капитан Матео, хозяин черной барки. Его величество, светлейший царь Бадахшана, желает сообщить знаменитому капитану Матео, что через пять минут он будет обезглавлен.

Матео равнодушно глядел прямо перед собой и молчал. В зале воцарилась мертвая тишина. Царь играл золотым брелоком, свисавшим с его пурпурного платка. На его мантии сверкали рубины.

— Его величество, светлейший царь Бадахшана, желает узнать, почему ты не отвечаешь, — спросил, наконец, переводчик.

— Я думаю о том, как мне трудно будет без головы добраться до двора великого хана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики