Читаем Удовлетворение гарантированно полностью

Так, значит, мать ничего не знает! Бет подозревала, что отец ничего не сказал ей об Алане.

– Алан Хайатт! Представь себе, он ничуть не изменился за эти три года. Похоже, время не властно над ним.

Но зато с ней самой произошли большие перемены. Еще три года назад Бет собиралась замуж за Алана, а сейчас не могла смириться с мыслью, что придется работать рядом с этим человеком.

Глаза Линн Уитни стали круглыми от изумления.

– А я думала, он работает в ФБР…

– Он действительно работал там до недавнего времени, но папа, по-видимому, уговорил его перейти под крыло Госдепа.

– Ты принял на работу человека, который бросил твою дочь у самого алтаря? – скинув маску политкорректности, сердито спросила Линн Уитни у мужа.

– Я принял на работу талантливого сотрудника, который будет хорошо справляться с порученным ему делом, Линн. То, о чем ты говоришь, произошло три года назад.

– Он бросил вас у алтаря? – с интересом спросила невеста помощника сенатора.

– Да.

– Вы хотите сказать, что он не явился на церемонию бракосочетания?

– Вот именно. И только через три дня позвонил, чтобы принести извинения и все объяснить. К тому времени я уже вернула почти все свадебные подарки.

– И после всего, что этот человек натворил, он все еще жив? – смеясь, спросил помощник сенатора.

– Я сторонница политики мира.

– Неужели вы действительно взяли его на работу? – спросила невеста, с благоговейным ужасом глядя на Уита.

– Да.

Чувствуя, что разговор за столом вошел в опасное русло, Линн Уитни, собравшись с духом, перевела его на другую тему, далекую от свадеб и брошенных невест. Бет вздохнула с облегчением.

После ужина она отвела отца в сторонку.

– Почему ты не предупредил меня о том, что мама ничего не знает? Насколько я поняла, ты ничего не сказал ей об Алане.

– Я никогда не рассказываю твоей матери о том, что происходит у меня на работе. А что касается тебя… Ты же знаешь, мы не сообщаем сотрудникам имена новых агентов до тех пор, пока не будут подписаны все необходимые бумаги.

– Я не просто сотрудник, я твоя дочь. – Бет еще раз убедилась, что доверие к детям и преданность своим близким были несвойственны ее родителям. Или, может быть, эти качества отсутствовали у всех жителей Вашингтона? – Ты не сказал мне даже о том, что у нас появится новый агент. Я узнала об этом только сегодня утром.

Да, похоже, ее родители были лучше, чем она, адаптированы к атмосфере Вашингтона. Здесь было множество политиков, с большим пафосом разглагольствовавших о семейных ценностях, но уделявших собственным семьям мало внимания. Линн Уитни, хорошо знавшая этих людей, восхищалась ими. Порой Бет казалось, что ее забросили в какой-то чужой враждебный мир, но она не знала, как выбраться отсюда и найти подходящую среду обитания. А может быть, такая обстановка царила повсюду?

– Неужели ты думала, что я ради тебя нарушу установленные правила?

– Да, черт возьми, именно так я и думала! Этот человек бросил меня у алтаря. Я имела право знать заранее, что мне придется работать с ним бок о бок, что я увижу его сегодня!

– Он бросил тебя не по своей прихоти, у него были на то причины.

Отец явно уводил разговор в сторону. Кроме того, Бет покоробило от его попыток выгородить Алана.

– Он мне об этом говорил.

– Но ты не желаешь слушать его объяснения! Ладно, в конце концов, это твое дело, но не жди, что я буду брать в штат агентов, основываясь наличных симпатиях и антипатиях. Это не в моем стиле!

Старая песня! Работа всегда стояла для отца на первом месте. Бет даже не пыталась спорить с ним на эту тему.

– Я не собираюсь указывать тебе, кого брать на работу. Речь идет о другом. Ты должен был предупредить меня, свою дочь, о том, что я могу оказаться сегодня в трудной ситуации. Мне нужно было внутренне подготовиться к встрече с Аланом!

– Но ты же говорила, что между вами все кончено. Неужели его появление так сильно расстроило тебя?

– Между нами действительно все кончено, но это не значит, что я ничего не ощутила, когда Алан вдруг возник передо мной. Я не могу спокойно относиться к человеку, бросившему меня у алтаря.

Уит на минуту задумался.

– Ты действительно не испытываешь к нему больше никаких чувств?

– Если ты взял его на работу для того, чтобы попытаться снова свести нас, то я вынуждена буду тебя разочаровать.

– Повторяю, я никогда не руководствуюсь в своей работе личными соображениями.

– Охотно верю.

Уит вздохнул:

– Я думал, что работа в одном учреждении сблизит нас и ты начнешь лучше понимать меня.

– Я действительно стала лучше понимать тебя, папа. Но дело не в этом. Мне обидно, что ты не предупредил меня об Алане. Я твоя дочь и заслуживаю твоего доверия и внимания.

– Пойми, он хороший агент, – сказал Уит, снова уводя разговор в сторону. – Он всегда мне нравился. Это надежный человек, на него можно положиться.

– Он доказал это в день нашей свадьбы. Ничто, даже собственная свадьба, не может помешать ему выполнить полученное задание.

– Я в отличие от тебя ценю подобную преданность делу.

– Знаю.

– А ты не способна это по достоинству оценить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Годдард проджект

Похожие книги