Бетси почувствовала, что краска заливает ее лицо и что начинают гореть уши. Этот наглый, заносчивый тип издевается над ней! Он ее сразу раскусил. Бетси не знала, смеяться ей или плакать. Разумеется, она сама во всем виновата. Никто ее не заставлял являться сюда. Это был ее собственный выбор, и теперь ей же расхлебывать кашу, которую она заварила.
Она заставила себя собраться и холодно улыбнулась.
— Я… я хотела бы купить книжку. — От злости она прикусила нижнюю губу, но лучшей отговорки не нашлось. Ни за что Пит не должен узнать, что она пришла ради него. Он поднимет ее на смех. Она этого не перенесет. И так ее дела плохи.
— Ага, книжку. Очень интересно. К сожалению, про теннис у меня ничего нет, — сказал он с наигранным разочарованием.
— Этого я и опасалась. Вы торгуете главным образом эротическими рисунками восемнадцатого века, — с вызовом произнесла Бетси. Теперь она не уступит этому парню. Она отплатит ему за его наглость и больше никогда его не увидит. Бетси лихорадочно придумывала, как бы уколоть его побольнее. В чем его слабое место?
— В ярости ты выглядишь еще очаровательнее, Бетси.
Она было открыла рот, чтобы дать достойный ответ, но Пит поднял руку и жестом попросил ее помолчать.
— Дай мне сказать, Бетси. Пора кончать с этим ребячеством. Я уверен, что мы можем поговорить о более важных вещах.
Бетси удивленно уставилась на него. Сейчас его голос звучал совсем по-другому — очень серьезно, почти просяще, без какой-либо насмешки.
— Я не верю ни единому вашему слову, — старательно произнесла она, не замечая, что прядь снова упала ей на лоб. — А теперь мне надо идти. Извините, что помешала.
Пит неподвижно стоял в тесном проходе между столом и полками. Бетси вдруг почувствовала себя зверьком в ловушке.
— Пропустите меня, пожалуйста. — Она решительно шагнула вперед, но Пит не двинулся с места. Тогда она вплотную прижалась к стеллажу и стала протискиваться на свободу. Ноги подкашивались, колени дрожали. Бетси ощущала тело Пита. Еще один шаг — и она вольная птица.
— Прошу тебя, останься, — глухо сказал Пит. Он остановил ее, обняв сильными руками. От его жаркого дыхания у Бетси закружилась голова. Его губы искали ее рот.
— Сейчас же отпусти меня, а то я позову на помощь! — Бетси уперлась кулачками в его грудь. Но Пит держал ее еще крепче, закрыл ей рот поцелуем.
Стоило его языку осторожно раздвинуть ее губы, как Бетси сдалась. Обхватив руками его шею, она пылко отвечала на страстные поцелуи. Она прильнула к Питу всем телом, ощутила возбуждение мужской плоти, и ей захотелось, чтобы его ласки длились бесконечно.
Насладившись первым поцелуем, они постепенно пришли в себя. Пит бережно взял в ладони ее лицо и заглянул в самую глубь сияющих глаз.
— Мужчинам ты спуску не даешь. Но именно это мне в тебе и нравится, Бетси.
Ее тело немедленно застыло, словно готовясь к отпору.
— Ах, вот оно что. Ты просто хотел проверить, сколько времени тебе потребуется, чтобы одержать надо мной победу. — Бетси чуть не заплакала. Значит, Пит все это время лишь разыгрывал ее.
Она вырвалась из его рук и бросилась к двери. Но Пит оказался проворнее. Он схватил ее за плечи и с силой повернул к себе. Глаза его потемнели, высокий лоб прорезала глубокая морщина.
— А сейчас послушай-ка меня, мисс Недотрога! Ни к каким «победам» это не имеет ни малейшего отношения. Ты понравилась мне с первого взгляда. С тех пор как в пятницу ты вошла в эту лавку, я больше ни о чем не могу думать. Выходные дни превратились для меня в ад. Я пытался тебе позвонить, но знаешь ли ты, сколько Фонтено живет в Новом Орлеане? Не менее трех дюжин. Розы, Сары, Дебби и как там еще их зовут. Но среди них нет ни одной Бетси.
Бетси хихикнула в ладошку. Злость как рукой сняло. Сердце от радости забилось сильнее.
— А Эвелин там есть? — невинно спросила она.
— Эвелин? — хмыкнул он. — Понятия не имею. Какое она имеет к нам отношение?
— Все ясно как день, мой милый. Я живу в доме своей бабушки, которую зовут Эвелин, — рассмеялась довольная Бетси. — Неудивительно, что ты напрасно искал мое имя в телефонном справочнике.
— Вот это радость, — с облегчением выдохнул он. — Я уж испугался, что ты замужем. — Он нежно привлек ее к себе и чмокнул в губы.
Бетси удовлетворенно закрыла глаза, когда Пит начал губами ласкать мочки ее ушей. От счастья она была на седьмом небе.
— А как ты отнесешься к тому, что я сейчас закрою лавку и мы с тобой где-нибудь уединимся, чтобы познакомиться поближе? — прошептал Пит между двумя легкими поцелуями в шею.
— Все зависит от того, что ты под этим подразумеваешь, — задыхаясь, ответила Бетси.
— Тут недалеко есть одно очаровательное местечко. Хозяин — мой старый знакомый. Он подает потрясающее вино. А после отправимся ко мне.
— Звучит неплохо, — промурлыкала Бетси. Пит нежно перебирал пальцами ее длинные волосы. Но весьма некстати раздался звон дверного колокольчика.
— Закрыто, — крикнул Пит, не глядя на дверь.