Читаем Угадать любовь полностью

Диану как будто ударило током, и она отдернула руку. Со слабой дрожащей улыбкой она повернулась и пошла прочь. Наверное, малодушно с ее стороны позволить ничего не подозревающей Китти войти в логово льва, но в то же время Диана чувствовала настоятельную необходимость остаться одной. По своему опыту она знала, что единственный способ подавить головную боль в зародыше — это принять таблетку, запив ее большим количеством минеральной воды, и посидеть одной в тишине, пока грозный телефонный звонок не позовет ее вниз, навстречу неприятностям. Диана присела в изголовье кровати, опершись о спинку. Если быть честной, призналась она себе, отчасти ее желание побыть одной было связано с осознанием того, что она вряд ли когда-нибудь вновь встретится с Нортоном Брентом. Последние минуты, проведенные с ним, были столь сладостно-горьки, что она убежала прочь, чтобы не затягивать прощание. Не то чтобы головная боль была фикцией, голова и в самом деле болела, но нескольких минут покоя после приема таблетки, вероятно, будет достаточно, чтобы боль улеглась. А если бы она осталась с Нортоном — к чему бы это привело?

Диана рассеянно выглянула в окно, и вдруг ее осенило, что оно выходит прямо на стоянку машин. Она соскользнула с кровати и встала у окна, чтобы лучше разглядеть стоянку, но спортивной «кобры» среди машин не было видно. Без особого интереса она проследила, как ярко-красная «феррари» проехала между деревьями и остановилась в дальнем от Дианы конце стоянки. Но когда из машины выпорхнула стройная фигурка, откидывая назад гриву густых каштановых волос, у нее екнуло сердце. Китти! Надежды Дианы рухнули, когда она увидела, как высокий светловолосый молодой человек присоединился к ее сестре. Итак, Нортон был прав. Должно быть, где-то по дороге Дрю Брент поменял «кобру» на «феррари». Диана увидела, как Китти энергично помотала головой, видимо, настаивая, чтобы ее спутник остался в машине. Конечно, Китти хотела сначала поговорить со старшей сестрой наедине, решила Диана, и, отвернувшись от окна, почувствовала, как боль вновь начинает стучать в висках.

Лишь сейчас она поняла, как страстно надеялась, что Нортон ошибается.

На мгновение Диана закрыла глаза. Телефонный звонок заставил ее вскочить; ей сообщили, что мисс Китти Адаме будет ждать ее в баре внизу.

Диана вышла из номера на свинцовых ногах. Путь по безмолвным коридорам казался ей бесконечным. Но, дойдя до лестницы, она ускорила шаг, так как услышала доносящиеся с террасы возмущенно повышенный голос Китти и резкий, агрессивный Нортона Брента.

Диана остановилась в дверях, выжидая. Ее сестра стояла напротив Нортона как рассерженный котенок.

— Мистер Брент, — отбивалась Китти, — я понятия не имею, где ваш брат. Последний раз я его видела в тот день, когда уехала из «Флавии». Он подвез меня на вокзал в Венеции.

— Вы уверены, что говорите правду, мисс Адаме? — спросил Нортон. — Или вы состряпали эту историю вместе с Дрю?

— Как вы смеете?! — воскликнула Китти, заливаясь краской. — Я едва знакома с Дрю Брентом.

— И вы не знали, что он собирается жениться?

Китти выглядела озадаченной.

— Нет. Почему я должна об этом знать?

— В самом деле, почему? — резко сказал Нортон. — Конечно, он меньше всего собирался говорить вам об этом, когда уговаривал вас поехать вместе в это прелестное маленькое путешествие.

Китти возмущенно смотрела на него.

— Мистер Брент, вы не имеете никакого права говорить со мной подобным образом!

— И вообще, никакого права, — спокойно сказала Диана, подойдя к ним, и Китти с радостным криком облегчения бросилась в объятия сестры.

— Ди, этот человек обвиняет меня в том, что я убежала с его братом. Но ничего такого не было! Я только доехала с ним до Венеции, чтобы успеть на поезд во Флоренцию! Я звонила тебе оттуда. Скажи этому, этому мистеру Бренту, что я говорю правду.

Диана встретила рассерженный взгляд Нортона поверх растрепанных волос сестры.

— Вы не могли подождать меня, прежде чем набрасываться на Китти таким образом?

— Нет, — сказал он нетерпеливо. — Когда я ее увидел, я сразу понял, что это ваша сестра благодаря сходству.

— Ты что, знаешь этого человека? — спросила Китти, высвобождаясь из объятий и удивленно глядя на сестру.

— Да, — сказала Диана. — Мистер Брент приехал во «Флавию» в поисках брата, который, как ему сказали, уехал вместе с тобой. Его брат до сих пор не нашелся, поэтому мистер Брент предположил, что он был с тобой.

— Но он не был со мной! — возмущенно возразила Китти.

— Разве? — тихо спросила Диана. — Я видела из окна, как вы приехали.

— О! — вспыхнула Китти.

Нортон бросил на Диану вопрошающий взгляд.

— Да, — сказала Диана, отвечая на его невысказанный вопрос. — Китти действительно приехала со спутником.

— А вот и он, — воскликнула Китти с внезапным облегчением, увидев, что высокий молодой человек со светлыми вьющимися волосами и сверкающими на смуглом лице голубыми глазами, широкими шагами решительно направляется к ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги