Читаем Угасание полностью

— Перед тем как перенестись в Занхорилок, я сотворил несколько заклинаний, — объяснил, наконец, Фарон. — Одно из них — заклинание непредвиденностей — должно было телепортировать меня обратно в эти туннели, если произойдут определенные события. Условие я назвал простое и специфическое. Заклинание начинало действовать в тот миг, когда аболет — Оофоон, как оказалось, — попытается съесть меня.

Оофоон съела его? — спросила К'Софра.

Заткнись! — огрызнулась Ингот. Потом змея добавила, обращаясь уже к Квентл: — Скажи ему, будто знала, что это случится, что рассчитывала на его изобретательность.

Квентл улыбнулась:

— Ничего другого я от вас и не ожидала, Мастер Фарон. Вы воистину изобретательны.

Фарон ответил улыбкой на улыбку, но выражение его глаз было столь же холодным, что и у Квентл. Взгляды, которыми они обменялись, ясно говорили о том, что кинжалы вытащены из ножен и в удобный момент найдут свою жертву.

— Благодарю, — ответил Фарон, принимая ее неискренний комплимент. — Вы мудрее… госпожжжа… чем я думал. Как умно вы ускользнули от аболета. Ваша «смерть» была воистину великолепной хитростью. У вас просто-таки ум демона, когда дело касается всякого рода уловок, и это похвально. Несомненно, вы сумели узнать у Оофоон местонахождение корабля в обмен на мою жизнь?

Квентл нахмурилась. Нарочно ли маг издал шипящий звук, произнося ее титул? Он как будто подозревал, что идея исходила от ее змей. А это было верно лишь отчасти. Змеи предложили кое-что, это правда, но именно Квентл собрала все воедино, это она сумела увидеть узор, в который следовало сплести их предложения.

Разумеется, это была твоя идея, — успокоил ее Хсив.

Мы всего лишь твои слуги, — добавила Ингот.

Ты жрица великой Паучьей Королевы, и мы склоняемся перед твоей мудростью во всем, — сказала Зинда.

Квентл кивнула и рассеянно погладила голову самой крупной из змей.

К'Софра изогнулась, чтобы взглянуть на Хсив, и начала:

Но она…

Замолчи, — оборвала соседку старшая змея.

Да, замолчите, - бросила Квентл, чье раздражение снова вырвалось наружу. — Я едва слышу свои собственные мысли, когда вы болтаете все разом.

Она, наконец, протиснулась в пещеру. Джеггред следовал за ней по пятам.

— Я выяснила, где корабль хаоса, — сказала она Фарону и остальным. — Он затонул в Озере Теней. — Она повернулась к Вейласу: — Полагаю, ты слышал об этом озере?

Разведчик Бреган Д'эрт еще некоторое время продолжал жевать — разозлив Квентл, привыкшую к немедленным ответам. Рука ее легла на рукоять плетки, и она уже готова была выхватить плеть и замахнуться, чтобы добиться наконец ответа, когда Вейлас поднялся, смахивая с губ последние крошки грибного хлеба. Почему он не может быть как Данифай, которая, как с удовольствием отметила Квентл, торопливо отступила на пару шагов? Младшая жрица подобающим образом боялась змей, которые только что не плевались ядом, предвкушая, что им снова доведется изведать вкус мяса.

— Это большое озеро, — начал проводник, очевидно почувствовав нетерпение верховной жрицы, — по размеру примерно такое же, как Форуут. Они соединяются подземной рекой.

— Куда она течет? — спросила Квентл.

— В озеро Форуут, с северо-запада.

— И как далеко до этого Озера Теней? — поинтересовался Фарон.

— Примерно столько же, сколько до Огненного Потока, — ответил Вейлас, и глаза Фарона понимающе блеснули. — По поверхности и по туннелям это примерно в десяти днях хода отсюда. По реке может оказаться дольше, особенно против течения.

Квентл кивнула, довольная, что наконец-то что-то проясняется.

— Мы немедленно отправляемся к Озеру Теней, — обратилась она к Фарону. — Подготовь заклинания для дыхания водой.

— Ты имеешь в виду, что мы туда поплывем? - Фарон удивленно приподнял брови.

— Разумеется, — бросила Квентл.

— Не выйдет.

Квентл с такой силой сжала рукоять плети, что из змеиных пастей брызнул яд.

— Почему? — осведомилась она сквозь стиснутые зубы.

— Во-первых, если мы воспользуемся подводным путем, аболеты погонятся за нами, — ответил Фарон. — Мы слишком лакомый кусочек, чтобы упустить нас, и кончится все тем, что нам всю дорогу придется сражаться с ними. Во-вторых, как упомянул наш всезнающий проводник, если река, соединяющая их, течет из Озера Теней в озеро Форуут, нам придется плыть против течения. Такой путь может занять куда больше времени, чем десять дней, и мне негде будет остановиться, чтобы освежить заклинания. Когда их магия иссякнет, мы все утонем.

Квентл была в бешенстве, но, невзирая на ярость, она понимала, что маг прав.

Почему вы об этом не подумали? — свирепо обратилась она к своим змеям.

Раздалось дружное шипение — это каждая из змей бранила четырех других за то, что те не сообразили столь очевидной вещи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война Паучьей Королевы

Похожие книги