Читаем Угорь полностью

Ехали молча. Всю дорогу Сергей внимательно смотрел в окно, пытаясь отследить маршрут. Но его попытки были тщетны, поскольку машина долго петляла по городу, то и дело, сворачивая в какие-то немыслимо узкие улочки и темные переулки. Сергею показалось, что прошло не менее полутора часов прежде, чем они остановились у ворот небольшого, но удивительно красивого дома из красного кирпича.

Ворота открылись. Покинув машину, мужчины вошли во двор, и направились к дому, окна которого излучали яркий, но приятный свет, несколько контрастирующий с уже надвигающимися сумерками.

Поднявшись на крыльцо, они вошли внутрь. Оказавшись в просторном холле, Сергей в нерешительности остановился, словно, не зная, что делать: идти дальше или оставаться на месте.

В это самое время в холл вошел чуть полноватый мужчина, лет шестидесяти, одетый в строгий костюм, похожий на военную форму. Его легкая уверенная походка и гордая осанка ясно указывали на то, что в прошлом этот человек был бравым воякой, а ныне вероятно исправно трудился в должности начальника здешней охраны.

– Приветствую вас, Роберт! – сказал вошедший, обращаясь к мужчине в темно-синем костюме. – Вы как всегда пунктуальны.

– Добрый вечер, Феликс! – улыбнувшись, отозвался Роберт.

– Прошу вас следовать за мной, господа! – сказал Феликс, переводя на Сергея свой проницательный взгляд. От звука этого голоса Угорь невольно поежился, узнав в нем того самого незнакомца, который несколько часов назад звонил к нему домой.

Вслед за Феликсом мужчины проследовали в гостиную. Это была довольно большая комната, обставленная дорогой и очень изысканной мебелью, состоящей из массивного дивана, и двух кресел с высокими резными спинками. Здесь же находился стилизованный под старину дрессуар, [5] где красовалась посуда из тончайшего китайского фарфора. У окна располагалось старинное бюро красного дерева, а весь интерьер этой комнаты был пропитан той роскошью, в которой не было ни капли безвкусицы или китча. Напротив, во всем ее облике, от ковров до занавесок, чувствовалась умелая рука хозяйки.

Их встретила не молодая, но очень ухоженная, стройная женщина, в атласном бирюзовом халате и мягких домашних туфлях. Надо сказать, что этот цвет прекрасно гармонировал с матовой белизной ее кожи и крупными локонами черных волос, которые были заботливо уложены в аккуратную прическу.

– Здравствуйте, господа! – произнесла она своим красивым грудным голосом, обращаясь к Роберту и его молодому спутнику. – Присаживайтесь, прошу вас!

Мужчины сели на диван.

– Я более не задерживаю вас, Феликс! – сказала дама, бросив на него красноречивый взгляд. – Пусть Мари принесет нам чаю с пирожными, – добавила она, усаживаясь в кресло.

– Хорошо, мадам, – учтиво ответил Феликс, покидая гостиную, и уводя за собой охрану.

Вскоре подали чай.

– Угощайтесь, господа, это очень вкусно! – с улыбкой сказала хозяйка дома, указывая рукой на миниатюрный сервировочный столик у дивана, на котором стояли белоснежный фарфоровый чайник, три чайные чашки с чаем и блюдо с пирожными.

Затем она вновь обратилась к Роберту.

– Я по-прежнему ценю вашу оперативность, Роберт. Прекрасно, что вы привезли ко мне этого молодого человека, так скоро. Благодарю вас, друг мой!

– Стараемся, мадам, – сдержанно ответил Роберт.

– Ну, хорошо, оставим любезности и поговорим о делах. Думаю, что для начала мне следует представиться. Я – Виктория, но все зовут меня просто, мадам Ви.

– Очень приятно, мадам! – отозвался Сергей, намереваясь, наконец, хоть немного перекусить. – И все же, я по-прежнему не понимаю, с какой целью меня сюда доставили? – спросил он, с любопытством глядя на Викторию.

– Цель вашего визита ко мне банально проста, – мягко сказала мадам.

– Мне нужны ваши мозги, Сергей.

– Что?! Вам нужны мои мозги?! Я не ослышался мадам?! – изумленно воскликнул тот, чуть не выронив из рук едва надкусанное пирожное, и, не опрокинув на себя чай.

– Да не пугайтесь вы так! – весело рассмеялась дама, обнажая свои ровные белые зубки. – Я многое знаю о вас… Вы действительно один из лучших молодых специалистов в своей области. Вы не просто человек, обладающий любознательной натурой, вы человек, обладающий знаниями. А я высоко ценю таких людей и хочу, чтобы вы работали на меня.

– Прошу прощения, мадам, но это не возможно, – ответил Угорь. – Я работаю и связан некоторыми обязательствами.

– Ах, да, я совершенно забыла… – покинув свое место, мадам Ви подошла к бюро, и, открыв крышку, осторожно извлекла из его недр какой-то документ.

– Вы имеете в виду вот этот контракт? Не так ли? – спросила она Сергея, цепко держа бумаги в своих ухоженных ручках.

– Да. – Коротко ответил он. – А как вы собственно… – хотел было спросить Угорь, но передумал.

– Ну, это совсем не сложно, юноша, – словно, угадав его мысли, ответила мадам Ви, вновь усаживаясь в кресло. – Я выкупила его за довольно приличную сумму. Отныне можете считать себя совершенно свободным, от каких бы то ни было обязательств перед вашим руководством.

Перейти на страницу:

Похожие книги