Читаем Уговор света и тьмы (СИ) полностью

Чтобы не палить намерение самостоятельно разобраться с умертвием, я снова надела бирюзовое платье. И штаны под него. Как показала практика — от Иванна чего угодно можно ожидать. Может ведь и появления в небе луны не дождаться. Поймает в углу и съест днём — свечку сэкономит. Поэтому отросшие волосы я заплела в косу и высоко заколола её на голове. Ещё мертвецы меня за косу не таскали. По полу таскали, в проклятую Библиотеку таскали, но ведь не за косу же! Позволить себя таскать за косу я могу только злобной мачехе. А у меня её нет. К счастью.

Письмо родителям, как их люблю, я написала ещё позавчера.

Достав Создателя погоды из тайника под кроватью, я немного посидела над формированием нужных тучек. По моим расчетам за день они должны набрать полную силу, а лёгкий ветерок окрепнуть до тяжёлого. К вечеру они будут здесь, над замком. Нужно только перепроверить в районе обеда.

Завтракать сегодня в Утренней столовой было бы невыносимо. Объясняться со слугами, которых за мной пришлют, тоже не хотелось. А кому охота видеть выражение на чужом лице: «Вот дурища, от счастья своего отказывается!»

Поэтому я невидимкой выскользнула из комнаты и лихо понеслась в сторону кухни. Прямо как курица на почтовой карете.

Судя по тому, что ни количество, ни степень обвешанности защитными амулетами, ни бдительность у замковой стражи не поменялись (короче, не заметили они меня), Император и Эдо продумали далеко не всё. Я бы даже заподозрила существование некоего самоубийственного плана, о котором мне рассказывать не хотят, и поэтому сегодня не заходят, чтобы поцеловать в лобик и в моей кровати не ночуют.

Вот мой план намного лучше! Я после него вполне могу выжить. Северная башня, скорее всего, не выживет, а я-то постараюсь.

Когда я подходила к кухне, дверь в неё открылась и с ойкающими звуками — и довольными малиновыми лицами — оттуда выпорхнули две поварихи. Переглядываясь и подхихикивая, они свернули к чёрному выходу. Наверняка к конюху побежали. За новыми сказками, кто кого побил, а кто кого приревновал. Вот жизнь-то увлекательная!

Скинув чары невидимости, я зашла в кухню. На кухне уже сидел мой Император, уплетая за обе щёки что-то из огромной тарелки. Я обессилено прислонилась к двери, которую закрыла за собой.

Так вот куда убежали поварихи. Точнее откуда. Точнее от кого.

Я с подозрением оглянулась. Так и есть — вокруг больше никогошеньки. Даже Тана обычно в это время командующая шайкой поварих куда-то исчезла. Может быть, это их сегодня выперли в Утреннюю столовую? Или разрешили каждой выбрать себе по конюху. И сейчас они дерутся за самых хозяйственных и симпатичных.

Император с интересом глянул на меня и в его глазах зажёгся огонёк юмора, но как раз в этот момент жевал бутербродик, поэтому ничего не сказал.

Я обречённо, но тихо вздохнула.

Я оторвалась от двери и сняла чары невидимости.

Я пошарила в шкафчиках, утянула булку белого хлеба, масла и варенья. Напитка рядом с Василом не наблюдалось, поэтому, поставив на стол награбленное, достала пару чашек, ложки, мёд и ухватила свежезаваренный настой листьев земляники. Взгромоздившись на стул рядом с Василом, я придвинула к нему вторую чашку поближе.

Император, не отрываясь от своей тарелки, положил на мою огурчик и котлетку. Я благодарно улыбнулась и утащила у него кусок чёрного хлеба. Кроме белого в шкафу никакого не нашлось, а к котлетке ржаной подойдёт лучше. Император Василикии и Карпатии Васил VII оторвался от еды и ошарашено поднял на меня брови. Я быстренько цапнула украденный кусок хлеба — покусанное не отберут — и воинственно посмотрела на Васила. А что он думал? Доверь козе бутерброд… точнее, свою тарелку. Потом всё-таки поморщилась и подкинула ему кусок белого хлеба. На откуп. Не помогло. И я, упрямо покривив губами, подкинула второй.

Император не стал надо мной смеяться. Он же сидел с набитым ртом.

И только вечером, вспоминая произошедшее, я поняла, что у Васила никогда не было сестёр и братьев и делиться ему ещё ни с кем не приходилось.

— Тебе лучше сегодня побыть в своей комнате, — когда пропало желание смеяться, сказал он.

— Цитируешь Эдолиэля? — вздохнула я.

— Да, я цитирую Эдолиэля, — Император бросил салфетку, которой вытирал руки, на стол. — Потому что он совершенно прав.

— Значит, у вас всё-таки появился какой-то самоубийственный план? — я запила эти невесёлые слова глотком чая и осторожно вернула чашку на стол.

Император неожиданно улыбнулся, обнял меня за плечи и прислонился лбом к моему. Как будто пытаясь понять, что у меня в голове. Хорошо, что это невозможно.

Я и сама часто не понимаю что у меня в голове.

— Главное, чтобы у Тебя не появилось никакого самоубийственного плана.

— Я поставила заклинание на комнату, — шепнула я ему.

— Теперь не смогу пробраться к тебе тайком, — улыбнулся в ответ Император.

— Но ты же не пробираешься ко мне тайком. Просто сразу телепортируешься в комнату, — каверзно дёрнула я бровью.

— Когда научишься летать, я научу тебя телепортироваться, — пообещал он и обнял меня чуть крепче.

Сердце пропустило удар.

Перейти на страницу:

Похожие книги