— То, что ты зарабатываешь на жизнь, помогая другим, не означает, что тебе иногда не нужна помощь.
— Я в порядке.
— Так ли это?
— А почему бы и нет? — Я неловко переминаюсь с ноги на ногу.
— Ты был сегодня на похоронах. Должно быть, это вызвало воспоминания о Клэр.
Я удивленно смотрю на нее. — Это… не так.
— Нет?
Я потираю лоб, ошеломленный осознанием этого. — Должен ли я беспокоиться?
Дина смеется.
— Посещение похорон мисс Джин должно было вызвать воспоминания.
— Но этого не произошло.
— Нет, не произошло.
На ее лице появляется безмятежная улыбка. — Даррел, вернись на мгновение в образ своего терапевта и оцени себя так, как ты оцениваешь пациента. Как ты думаешь, почему тебе удалось пережить этот день, не испытывая чувства вины?
— Потому что я исцеляюсь.
— А почему ты исцеляешься?
Я бросаю взгляд на мальчиков. Майкл помогает своему брату с печеньем. Бейли протягивает ему зефир, и Майкл нанизывает его на палочку.
— Возможно, это не из-за них. Тогда я тоже заботился об Алистере и Белль.
— Это было не то же самое. Тогда ты все еще был полон горя. Ты все еще скорбел. Ты намеренно использовал Алистера и Белль, чтобы спрятаться от собственной боли.
Я ненавижу, когда Дина в чем-то права.
— На этот раз это было сделано намеренно. Ты действительно больше заботился о мальчиках и о том, как они держались. Ты был так сосредоточен на них, на настоящем, что у тебя не было времени заблудиться в прошлом.
Я хмуро смотрю на нее. — Это то, на что похоже, когда тебя анализируют? Может быть, мне стоит найти другую работу.
— Очень смешно. — Она хлопает меня по руке. — Я горжусь тобой, Даррел. — Ее взгляд скользит к мальчикам у костра. — И я думаю, что взять этих мальчиков к себе было одним из лучших решений, которые ты когда-либо принимал.
Я ворчу.
Дина снова похлопывает меня по спине и поворачивается, чтобы уйти.
Я останавливаю ее движением руки. — Куда ты идешь?
— Домой.
— Присоединяйся к нам.
— Я?
Я пожимаю плечами. — Здесь гораздо больше печенья, чем мы можем съесть.
— Я бы с удовольствием. — Ее ресницы подпрыгивают.
Я засовываю руку в карман. — А как же Санни? Может, она тоже захочет зайти.
— О, я вижу.
— Что ты видишь?
Она качает головой. Ухмылка на ее лице понимающая, но такая раздражающая. Как будто она видит что-то, чего не вижу я. — Санни слишком занята, чтобы веселится прямо сейчас, но я буду ее дублершей. — Дина проходит мимо меня и закатывает рукава. — Освободите место, мальчики. Хотите попробовать лучшие сморы в мировой истории?
— Да! — Бейли качает головой.
Глаза Майкла блестят в свете камина.
Прежде чем присоединиться к ним, я оборачиваюсь и бросаю тоскующий взгляд на дом. Надеюсь, Санни не переусердствовала. И я надеюсь, что как-нибудь ночью она сможет заглянуть ко мне, чтобы я мог увидеть ее лицо.
Мальчикам бы это понравилось.
Они бы…
Кого я обманываю?
Я бы с удовольствием повидался с ней, будь то на пару минут или даже всего на секунду.
К сожалению, Санни не появляется во время ужина.
Она не появляется на марафоне всех фильмов Кристофера Нолана о
И она не появляется, когда мальчики валятся на одеяла, вынуждая меня отнести их в палатку.
— Спи крепко, — шепчу я, проводя рукой по волосам Бейли. Он глубже зарывается носом под одеяло, подтягивая ноги к груди, и его нос раздувается при каждом вдохе.
Заметив, что он все еще в очках, я снимаю их с его лица и откладываю в сторону, чтобы он случайно не раздавил их во сне.
Затем я поворачиваюсь к Майклу. Он выглядит намного менее обремененным, когда глубоко спит. Его лицо гладкое и без этих задумчивых морщин.
— Ты тоже, приятель. — Я легонько касаюсь его головы.
Майкл фыркает во сне, заставляя меня улыбнуться.
— Пока я дышу, я буду заботиться о вас обоих, — шепчу я.
Это обещание.
Не их отцу.
Не их бабушке.
На этот раз я беру на себя обязательства перед ними.
Выбираясь из палатки, я резко останавливаюсь, когда вижу Дину, стоящую у костра. Ее глаза пронзают меня насквозь. Она открывает рот, как будто хочет что-то сказать, но останавливает себя и вместо этого качает головой.
— Что?
— Ничего.
— Уже поздно. Хочешь, я провожу тебя до машины?
— Вообще-то, я думала еще немного побыть у огня. — Она подходит к одеялу и осторожно садится. Вытянув ноги перед собой, она покачивает ступнями. — На всякий случай, если ты захочешь зайти в дом или что-то еще.
— Я в порядке. — Я подхожу к одеялу.
Она останавливает меня, разводя руками. — Подожди.
Я замираю.
— Знаешь, чего я
— Где он? — спросил я.
— Просто так получилось, что он находится там, где сейчас Санни.
Мои брови сводит. Я пытаюсь уловить смысл в ее словах. — А?
— Мой пиджак, Даррел. Холодно.
— Вот. — Я снимаю пиджак от костюма. В то время как мальчики с восторгом срывали с себя траурные одежды и переодевались в пижамы, которые купили для них Санни и Кения, я был менее чем склонен разгуливать в одежде с обезьяньим принтом.
— Нет. Я хочу
— Ты даже не знаешь, где он находится, — слегка разочарованно замечаю я.
— Санни знает. — Ее взгляд острый.
Наконец, загорается лампочка.