Когда мы подходим к дому Джульетты, я начинаю чувствовать себя в такой романтичной обстановке, словно попала в сказку. Нейт прикасается ко мне легонько, чтобы указать на статую Джульетты, и моё сердце начинает биться быстрее.
– Здесь так волшебно, – шепчу я, не отрывая взгляда от балкона, окутанного легендами. По преданиям, именно здесь Джульетта встречалась со своим возлюбленным Ромео.
– Да, это место полно романтики, – отзывается Нейт, его глаза сверкают в лучах солнца, добавляя его словам особенной теплоты. – Верона способна пробудить те чувства, о которых ты даже не подозревала.
Его слова заставляют моё сердце ускорить темп, и я чувствую, как мелкая дрожь пробегает по моей коже. В его взгляде я вижу нечто большее, чем просто слова, но я не могу понять, мне это кажется или он действительно маскирует свои истинные чувства. Между нами пульсирует невидимая энергия, строящая мостик прямо к самым тайным уголкам моей души, а магия Вероны лишь подпитывает это нарастающее напряжение.
Когда мы подходим к древним вратам монастыря Сан-Франческо, кажется, будто сам воздух пронизан волшебством. Солнце, играя на стенах монастыря золотыми бликами, обещает незабываемые впечатления. Нейт ловко отодвигает тяжелую дубовую дверь, и мы погружаемся в приглушенный полумрак его недр. Наши шаги осторожно скользят по каменным ступеням, каждая из которых словно хранит вековые тайны.
Чувствуя нерешительность в моём движении, Нейт крепко обхватывает мою руку. Его прикосновение теплое и уверенное, словно он передает мне частичку своей силы. Мы вместе шагаем вглубь монастыря, где каждый камень и каждый луч света рассказывает о трагичной истории любви.
– Вот мы и здесь, – его голос, едва слышен среди тенистых уголков. – Место, где, по легенде, Ромео и Джульетта поклялись в вечной любви.
Обстановка окутана аурой таинственности, заставляющей сердце замирать от волнения. Поворачиваюсь к Нейту и встречаю его взгляд, в котором мерцают искры интереса.
– Такое красивое место, – мои слова вырываются наружу, сотканные из чувств и восхищения.
– Да, это действительно особенное место, – звучит его ответ, добавив нотку нежности в уже плотную атмосферу вокруг нас.
Продолжая наше путешествие сквозь коридоры истории, мы оказываемся перед старинной Гробницей Джульетты. Таинственные тени играют на лице Вебстера освещённом мягким светом заходящего солнца.
– Это она, – указывает он, и в его глазах застыла грусть, будто он сам перенесся в те времена. Сердце начинает стучать с новой силой, словно пытаясь вырваться наружу и коснуться величия этой трагедии.
– Ты веришь в такую любовь, как была у Ромео к Джульетте? – слова вырываются из меня, словно жаждут узнать его самые сокровенные мысли.
Он смотрит на меня, и в его глазах читается удивление, возможно, даже смятение от неожиданности моего вопроса.
– Ромео был вымыслом, но любовь – это настоящее чувство, способное изменить жизнь, – его ответ приходит спокойно, но каждое слово, кажется, проникает прямо в душу, оставляя там неизгладимый отпечаток.
В его глазах мелькает огонек, который говорит о многом, позволяя мне на долю секунды заглянуть в самые закрытые уголки его сердца. Когда Вебстер говорит о любви, это звучит неожиданно. Всегда казалось, что сердце его замуровано под слоями иронии и скепсиса. Но сейчас, стоя у гробницы, чувствую, как в воздухе вибрирует нечто особенное.
– А ты? Веришь ли в любовь так же, как верила Джульетта? – он отзеркаливает мой вопрос.
Я задерживаю взгляд на нём, пытаясь разгадать его истинные намерения.
– Джульетта была фантазией Шекспира, – начинаю я, взвешивая каждое слово, – Но думаю, что любовь – это что-то реальное и великое, это сила, способная творить чудеса.
Наши взгляды снова встречаются, и в этот момент я чувствую, как между нами сгущается воздух, наполняясь эмоциями. Вебстер кивает, улыбается мне как-то особенно тепло и утвердительно, словно его взгляд говорит: «Мы понимаем друг друга».
– Да, – оценив нашу игру слов, Нейт отводит взгляд словно удовлетворённый моим ответом.
Гробница Джульетты величественная и одновременно печальная. Её поверхность исцарапана временем, каждая трещина рассказывает свою историю.
– Почему она так выглядит? – не удерживаюсь от вопроса, глядя на повреждённый мрамор.
Вебстер оборачивается ко мне, его глаза наполняются мягкостью.
– Девушки, веря в приметы, старались отколоть и унести с собой на память кусочки мрамора. – В его голосе чувствуется нечто большее, чем просто интерес к рассказу, словно он сам верит в магию примет, или, возможно, в необъятную силу любви, которую они символизируют.
– Зачем им это нужно? – спрашиваю я, проводя пальцами по неровной, прохладной поверхности мрамора, испытывая странное чувство связи с далёким прошлым.
– Говорят, это приносит удачу в любви, – отвечает он, улыбка играет на его губах, в глазах блестит озорство. – Хочешь попробовать?
Его взгляд так искренен, что на момент мне кажется, будто мы перенеслись в эпоху великих романтических историй. Но я встряхиваю головой, отгоняя чары.