Читаем Уязвимость полностью

– Ciao, – произносит на итальянском Лора и я сажусь в кресло напротив зеркала.

– Она не говорит по английски. Как будешь готова подходи в соседнюю дверь слева, я помогу тебе прикрепить камеры, – предупреждает Карла облокачиваясь руками о дверной косяк.

Я стою перед зеркалом, и мои глаза скользят по отражению, которое я почти не узнаю. Каштановые волосы лежат гладкими волнами, словно шёлк. Глаза изящно подведены, создавая кошачий взгляд способный пленять мужские сердца. Губы выкрашены в мягкий оттенок малины, и они кажутся ещё более полными, словно призывают к поцелую.

Платье, которое мне выдали, облегает фигуру, подчеркивая каждый изгиб, будто создано исключительно для меня. Оно цвета страсти и вина. Образ воплощает тонкую грань между изысканностью и соблазном.

Плечи обнажены, и кожа ловит теплое свечение гримёрных ламп, словно я певица, готовая к выходу на сцену. Ювелирные украшения отсутствуют, ведь вся моя роскошь – это я и есть в этом ярком облачении. Когда-то я и сама любила так откровенно одеваться, но это желание отпало два года назад, после того неприятного инцидента с другом Джареда.

После укладки и макияжа Карла прикрепляет к моему платью миниатюрную камеру, которую невозможно заметить.

– Ты хоть что-то поела? Выглядишь очень нервной, – заботливо спрашивает меня она, вглядываясь в моё побледневшее лицо.

Я медленно поворачиваю голову к ней, чувствуя на себе искреннее внимание и доверие. Мне сложно скрыть свою тревогу, но я стараюсь проявить уверенность.

– Не хочется, – говорю я, слабо улыбаясь в ответ. Моя рука неуверенно проводит пальцами по вырезу платья, где прикреплена камера. Я невольно сжимаю пальцы, чувствуя тонкую ткань и металлический предмет, спрятанный под ней.

Карла медленно кивает, понимая мои скрытые страхи. Она протягивает руку, едва касаясь моей щеки.

– Будет не очень, если ты свалишься в обморок на встрече, – мягко произносит она, пытаясь успокоить меня.

Я поднимаю взгляд с платья и встречаю её заботливый взгляд. На долю секунды я чувствую силу и поддержку, которую она оказывает мне в этот сложный момент.

– Кристен предупредила, что ко мне ещё прикрепят отслеживающий датчик, – шепчу я обращаясь к ней.

Карла кивает, её выражение лица становится серьезным.

– Верно, только не прикрепят, а вживят. Для этого тебе нужно пройти в кабинет, где тебя ждёт медицинский работник, – бережно объясняет она.

Я просто поражена этой информацией. Новый волнующий момент мешает мне сосредоточиться на диалоге. Вдруг это может быть опасно? Чувствую, как эмоции начинают меняться внутри меня с волнения на возмущение.

– Что? – я едва слышно произношу, изумленная этой неожиданностью, – Я не хотела, чтобы мне что-то вживляли, какова возможность, что это может быть опасно? – мои слова буквально вырываются из меня, выражая мою встревоженную реакцию.

– Это не опасно, – отвечает Карла, – В любом другом случае эффективность прикрепления датчика очень низкая. Одежду и обувь можно снять, сама понимаешь, – она поджимает губы после этой фразы, осознавая, что только что добавила в моё воображение лишние картины, которые сделаю меня ещё более нервозной, чем я уже есть сейчас.

– Это необходимо для твоей безопасности, – продолжает она.

– Или чтобы иметь возможность найти моё тело, после того как со мной расправятся,– перебиваю её и встаю из-за стола.

– Ты уже перегибаешь палку. Всё будет намного проще, чем ты думаешь, но перестраховаться никогда не помешает, – Карла встает следом за мной и указывает мне направление к комнате, в которой меня уже ждёт медицинский работник.

– Я пока схожу тебе за кофе и панини, – доносится голос Карлы мне в след, когда я открываю нужную дверь.

* * *

Такси мягко останавливается у входа в великолепный Миланский отель. Прохожу через вращающуюся дверь, и оказываюсь внутри, окруженная роскошью и утонченным стилем. Переступив порог, я ощущаю прохладу исходящую от мраморного пола. Высокие потолки залиты светом изящных люстр, усыпанных хрустальными каплями. Золотистое сияние отражается в каждой глянцевой поверхности, придавая пространству тепло, несмотря на его величественную строгость.

Воздух здесь наполнен легким ароматом свежести, а от полированных полов с мраморными узорами, отражается теплый свет изысканных люстр. Высокие потолки, создают ощущение необъятности пространства.

Шагаю вперёд и взгляд мой скользит по мягким диванам и креслам, обитых тканью цвета слоновой кости. Они расставлены с превосходным вкусом, образуя укромные островки для переговоров. Каждый уголок кажется идеальным для ненавязчивых встреч или спокойных раздумий.

Растения, раскиданные внимательной рукой дизайнера, вносят живой акцент в этот мир изысканной архитектуры и непринужденной элегантности. Они словно зеленые фонтаны, приносящие ощущение свежести и живительной энергии.

Звуки шагов тонут в плотном ковре, устилающем пол. Над головой великолепные светильники, словно драгоценные украшения, усыпанные бриллиантами, создают мягкий свет и искрятся на фоне темного потолка.

Перейти на страницу:

Похожие книги