Читаем Уик-энд с мистером Дарси полностью

<p>Глава 41</p></span><span>

Это что, заявление об уходе? – удивился Билл Картрайт.

– Да, – даже не стараясь скрыть радость, ответила Робин. – Я увольняюсь.

– Но вы же работаете здесь уже… – Он умолк, листая ее личное дело.

– Уже целую вечность, – закончила за него Робин.

– Да, – сказал он. – И почему же вы уходите именно сейчас?

– Я переезжаю, – объяснила она.

– Уезжаете из Скиптона?

– Именно так. Буду жить в Хэмпшире.

– В Хэмпшире? – повторил Билл Картрайт таким тоном, как будто произносил иностранное слово. – А что у вас в Хэмпшире?

– Новая жизнь, – заявила Робин.

На удивление легко оказалось подать заявление об уходе, сообщить хозяйке, что она отказывается от дома, но затем начались трудности. Робин получила водительские права после школы, но потом продала машину – содержать ее на скромную зарплату администратора было невозможно – и с тех пор не садилась за руль. Тут она сообразила, что ей придется самостоятельно переезжать и перевозить свои пожитки и кур в Хэмпшир. Подготовка должна была занять какое-то время; отрабатывая оставшиеся несколько недель, она записалась на курсы переподготовки водителей и купила подержанный фургон, в который вполне могли поместиться книги, телевизор и куры. Курятник можно было погрузить в трейлер.

– Безумие, – говорила ей Джудит, соседка. – Чистое безумие! Я еще могу понять то, что ты в конце концов рассталась с этим своим бойфрендом, но зачем уезжать из Йоркшира? Что там в Хэмпшире такого, чего нельзя найти здесь?

Робин только улыбнулась, вместо ответа, и Джудит кивнула:

– Ага, все понятно! Ну что ж, буду ждать приглашения на свадьбу!

И вот наконец Робин упаковала две дюжины коробок со своими бесценными книгами, фильмами и посудой, убедила кур в том, что они просто жаждут провести следующие несколько часов в тесном фургоне, и все было готово к отъезду.

«Может быть, именно так чувствовали себя сестры Дэшвуд, уезжая из Норленда», – подумала она, садясь за руль и бросая последний взгляд на маленький домик с террасой, где провела столько счастливых дней.

Странно было покидать его навсегда, но за последние несколько недель, занятая своими мыслями и планами, Робин окончательно поняла одно: пришло время расставаться с коттеджем.

Покинув Северный Йоркшир и выехав на автостраду к югу от Брэдфорда, она снова стала размышлять о том, как же это будет замечательно – жить в графстве Джейн Остин. Она сможет ездить в Чоутен когда пожелает, гулять по тем же полям и лесам, где когда-то гуляли Джейн и ее сестра Кассандра. Сможет посидеть в маленькой церкви в Стивентоне, съездить в Винчестер, где Джейн провела последние несколько недель жизни.

Но в данный момент до Хэмпшира было еще далеко и из задней части фургона доносились какие-то странные звуки. У ближайшей заправочной станции Робин съехала на обочину. Поблизости на газоне прогуливали собак, но выгуливать кур – это уже чересчур…

– Как вы тут, милые мои? – спросила Робин, оглядывая желтые клювы и глаза-бусины и размышляя о том, что происходит сейчас в их покрытых перьями головах.

Забияка Уикхем выглядел особенно напуганным, а Леди Кэтрин была явно недовольна, хотя, с другой стороны, она вечно была чем-нибудь недовольна. Робин бросила в ящик пригоршню зерна, но решила, что сейчас самое лучшее – поскорее добраться до места.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приятное чтение

Уик-энд с мистером Дарси
Уик-энд с мистером Дарси

Что общего может быть у профессора английской литературы из Оксфорда Кэтрин Робертс, женщины упрямой и острой на язык, и застенчивой Робин Лав, администратора среднего звена из Северного Йоркшира?Их объединяет страстная любовь к творчеству Джейн Остин, обе постоянно ассоциируют себя с героинями ее произведений. Именно поэтому они отправляются на ежегодную конференцию, посвященную любимой писательнице. Кроме того, личная жизнь обеих героинь зашла в тупик.Кэтрин и Робин надеются, что уик-энд в поместье, где будет проводиться конференция, позволит им на некоторое время забыть о своих проблемах. А может быть, идеальный мужчина, который, по их мнению, сохранился только в романах Остин, сойдет со страниц книги в реальную жизнь… И цепь событий показала, что уик-энд с Джейн Остин не закончится без маленькой интриги и романтического приключения.Впервые на русском языке! Перевод: Ольга Ратникова

Виктория Коннелли

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы