Читаем Уильям Шекспир — образы, как космогония мифа полностью

Исследуя образ «cruel knife», «жестокого клинка» сонета 63 строки 10: «Against confounding age's cruel knife», который можно сопоставить с образом «crooked knife», «кривого клинка» сонета 100 обнаруживается следующее, что автор подразумевал один из атрибутов «бога Времени». Персонифицированного «бога Времени», получившего олицетворение одновременно в старом седовласом Хроносе и юном Кайросе, согласно содержанию сонета 126. Именно, при рассмотрении этого образа сонета обнаруживается ранжирование божеств во всеобщей космогонии мифологических образов.

Таким образом, следуя сюжету древнегреческого мифа, рассматриваемый образ «cruel knife», «жестокого клинка» а равной степени можно соотнести как к Кайросу, так и Хроносу, ибо оба обладали им в качестве атрибута.

Рассуждая в подобном ключе, не стоит забывать, что согласно сюжету мифа, «hovers», «парящие» Хораи из сонета 5 Уильяма Шекспира полностью подчинялись Хроносу, однако, но по истечению годового цикла им поглощались, но зато в заступающем году возрождались для повторения цикла.


В ходе семантического анализа обнаружилось, что слово-образ, раскрывающий необычайно красивый образ из греческого мифа персонифицированных «hovers», «парящих» Хорай из Quarto 1609 года как в сонете 5, так и сонете 63 был заменён одним из редакторов на безликое слово «hours», «часы», обозначающее единицу измерения времени, составляющую 60 минут, либо в упрощённом виде «циферблат» часов.


Рассматриваемая, по моему мнению неуместная замена на «hours», «часы» в контексте сонетов 5 и 63, по мере углубления в содержание первоисточника, а именно, в «Гимн Афродите» и «Орфический Гимн Хораям» показала полную несостоятельность действий, связанных с заменой слов из первого издания оригинала Quarto 1609 года. Сам факт, подобной замены слов-символов, имеющих столь ёмкую образную нагрузку текста оригинала Quarto 1609 года, был отмечен критиками в ходе архивных дискуссий, как существенная утрата образов древнегреческого мифа, нашедших своё место в сонетах поэта и драматурга «на все времена».


Профетические слова поэта и драматурга Бена Джонсона современника Шекспира, написанные в предисловии к «Первому Фолио», полностью сбылись, там говорилось о том, что Шекспир «was not of an age, but for all time», «был человеком не одной эпохи, а на все времена».

Реализовавшееся эпитафия Бена Джонсона является убедительным свидетельством неизгладимого влияния литературного наследия поэта, включающего сонеты и пьесы Шекспира на последующее развитие мировой литературы и драматургии.


В качестве примера могу привести строки 9-14 сонета 62, служащие подтверждением изначального авторского замысла, заложенного в основу сборника сонетов, что в них использовались античные поэтические образы и философские идеи. На самом деле, в своих сонетах Шекспир следовал традиционным классическим приёмам и мифологическим образам античной поэзии. Включая идеи и постулаты из трудов стоиков, основоположников древнегреческой философии.


Недопонимание сонетов Шекспира большинством критиков для меня служило маркером, указывающим на «белые пятна» в их исследовательской работе, в тоже время подсказывающим мне на что обратить особое внимание, как исследователю.

Как, к примеру, парадокс, возникший в ходе исследований, который формулировался, так: «за тебя, как против самого себя», «for you as against yourself» в группе сонетов 88-93 Шекспира, обнаруженный критиком Джеральдом Хаммондом, где как оказалось, были заложены философские воззрения трактата «Идея Красоты» Платона, как идейно философский фундамент, на основе которого были созданы сонеты последовательности «Прекрасная молодёжь», «Fair Youth». (Gerald Hammond. «The Reader and Shakespeare's Young Man Sonnets». Totowa, N. J.: Barnes and Noble Books, 1981, pp. 243—247).


Краткая справка.


Платон (родился в 428 / 427 до н. э., умер в 348 / 347 до н. э., Афины) — древнегреческий философ, ученик Сократа (ок. 470—399 до н.э.), учитель Аристотеля (384—322 до н.э.) и основатель Академии. Он наиболее известен как автор философских трудов в беспрецедентном влиянии на последующую философскую мысль, является одной из главных фигур классической античности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное