Читаем Уйти и не вернуться полностью

– Дайте мою одежду по легенде и оставьте рядом с каким-нибудь селением. В этих местах много узбеков, таджиков. Они всегда помогут. Я же много лет… жил в Кандагаре, все обычаи знаю. – Он снова дернулся и застонал. – Скажу, приехал с юга, – продолжал Абдулло, – так или иначе они поверят. Я мог упасть и сломать себе ногу рядом с их селением. А я сам потом как-нибудь выберусь. Иначе нельзя.

Асанов задумался. Кажется, Абдулло нашел правильный выход.

– Может, мы понесем тебя в селение сами, – предложил Акбар, – Рахимов и Чон Дин вполне могли быть твоими спутниками.

– Это вызовет подозрение, – возразил Ташмухаммедов, – им могут не поверить.

– Но ты не сможешь сделать даже пяти шагов, – не выдержал Асанов, – этот вариант не подходит.

– Значит, буду ползти, – сумел улыбнуться Ташмухаммедов, – ничего страшного.

– Отставить разговоры, – поднялся генерал, – предложение верное, но исполнение неправильное. Ничего, потом наверстаем упущенное. Чон Дин, – обратился он к капитану, – вернись и сообщи, что вдвоем с Рахимовым вы идете в соседний кишлак, – он говорил теперь на пушту, который знал Чон Дин, – пусть подготовят одежду и для Абдулло, – показал он на лежавшего майора.

Капитан, кивнув, быстро исчез в темноте.

– Давайте его поднимем, – предложил Акбар.

Несмотря на все предосторожности, Абдулло продолжал стонать. Елагин и Машков, стараясь не делать резких движений, попытались поднять Ташмухаммедова, но любое движение причиняло раненому страшную боль.

Наконец удалось поднять Абдулло, держа практически его на весу.

– Здоровой ногой помогать сможешь? – спросил Акбар.

– Постараюсь, – пробормотал майор.

Но, сделав буквально один шаг, скорее прыжок, он застонал.

– Несите его парашют, – распорядился наконец генерал.

Елагин бросился резать парашют.

Через несколько минут, погрузив Ташмухаммедова на отрезанную часть его собственного парашюта, они отправились к месту сбора группы.

На этот раз идти пришлось более получаса. Уже начинало рассветать, когда они, утомленные и запыхавшиеся, вышли к месту назначения.

Рахимов и Чон Дин уже переодевались в традиционную для живущих на границе киргизов одежду. Падерина достала и приготовила пуштунский наряд для Абдулло. Семенов, рекомендованный Затонским как офицер, разбиравшийся в медицине, осмотрел ногу Ташмухаммедова, обработал ее каким-то средством, тщательно перебинтовал, затем чуть отошел к камням.

– Можно к вам обратиться? – позвал он генерала.

– Конечно, – Акбар шагнул в темноту.

– Он очень плох, – пробормотал Семенов, – открытый перелом, может начаться гангрена в любой момент. Его нельзя никуда уносить.

– Уверен?

– Я по своей профессии врач, – тихо сказал Семенов, – просто перешел в разведку.

– Что делать?

– Нести никуда нельзя. Нужно вызывать вертолеты.

По традиции в этих горах не летали в одиночку даже вертолеты.

– Другого выхода нет? – посмотрел Акбар в глаза Семенову.

– Нет, – твердо ответил майор, – и как можно быстрее.

– Ладно, – Акбар вернулся к группе.

Падерина, уловив что-то в его взгляде, отвернулась.

Солнце уже показалось на горизонте.

– Значит, так, – распорядился генерал, – мы уходим вшестером. Здесь остаются Рахимов и Чон Дин. Вызываем вертолеты. Когда они прилетят, мы будем уже далеко. Маршрут вы знаете, постарайтесь нас догнать. Раненого отправите домой. Вопросы есть?

Все ошеломленно молчали.

– Есть, – хрипло произнес сам Ташмухаммедов. – Вертолет не должен здесь садиться.

– Это уже не подлежит обсуждению, – покачал головой Асанов, – вызываем вертолеты, – повторил он. – Капитан Борзунов, выполняйте. Передайте наше сообщение о помощи.

Падерина подошла к Асанову.

– Он не разрешит, – убежденно сказала она. – Давайте отправим его в соседнее селение.

– Детский сад кончился, – разозлился Акбар, – у него открытый перелом ноги. Вы хотите, чтобы у него началась гангрена?

– Вертолеты смогут появиться здесь только через четыре часа, – посмотрела на часы подполковник, – целесообразнее доставить его в соседнее селение. У местных жителей свои способы лечения таких ранений.

– А что делать с его ногой? Как мы объясним появление бинтов, лекарств? – спросил Асанов. – Или они растут здесь, в горах, или вы знаете рядом соседнюю аптеку? Вызываем вертолеты, и все.

– Вшестером нам не пройти. Вы сильно ослабляете группу, – Падерина говорила уже как его заместитель.

Он впервые подумал, что она, может быть, права. На той стороне горы могут узнать о его решении, и это негативно скажется на выполнении их задачи.

Любой из заинтересованных лиц может спросить себя: если генералу нужен успех, почему он так легко расстается со своими людьми? И ответ может быть совсем неожиданным.

– Семенов, – позвал капитана генерал, – осмотрите рану еще раз. Может, мы его все-таки оставим в кишлаке?

– А если он погибнет? – тихо спросил Семенов.

– Вертолеты будут лететь сюда часа три-четыре, если вообще сумеют долететь, – так же тихо ответил генерал, – у нас просто нет другого выхода.

– Товарищ генерал, – услышал он вдруг громкое обращение на русском языке.

Асанов резко повернулся. Ташмухаммедов, лежа на земле, умудрился достать пистолет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер