Читаем Уйти и не вернуться полностью

– Вот именно. Кроме Мосса, Бланта и Беннета о вашем визите знали и люди Нуруллы. Просто мы привыкли не считать их за людей, вот и делали неправильные логические построения.

От Беннета не укрылось, что Корнер, говоря с ним, сказал о нем в третьем лице. Это было гораздо лучше, чем обвинения, выдвинутые им на разрушенной станции.

– Я, кажется, начинаю улавливать вашу мысль, – встрепенулся Беннет, – вы считаете, что в отряде Нуруллы мог быть человек Алимурата?

– Думаю, да. Этот эпизод с машинами как раз наводит на такие подозрения, – Корнер продолжал шагать по палатке, рассуждая вслух. – Предположим, в отряде есть некто, знающий английский язык. Или хотя бы понимающий. Он мог слышать ваше задание пилотам взять карты расположения отряда на следующей стоянке. Вы понимаете, что это значит? Тогда он сообщает о вашем визите в соседний отряд. Они базируются ближе к границе, чем отряд Нуруллы. Верно?

– Кажется, да, – Беннет следил за Корнером с возрастающим интересом. Он впервые подумал, что из Лэнгли не могли прислать неподготовленного человека. Аналитиком Корнер был действительно блестящим.

– Значит, этот чужой сообщил о вашем следующем появлении здесь во враждебную Нурулле банду. Вы допускаете такую возможность?

Беннет был вынужден кивнуть головой.

– Они готовились долго. Им кажется, что, выведя американцев из игры, – продолжал Корнер, – они оставляют Нуруллу без поддержки. А это как раз то, что им нужно.

– Тогда при чем тут русские? – не выдержал Беннет.

– Это меня и волнует. Поэтому полковник для нас важнее всего на свете. Важнее всех денег Нуруллы. Но сначала нам нужно доказать, что в отряде Нуруллы действительно есть чужой.

– Может, просто узнать, кто владеет английским языком? Их в лагере может быть два-три человека.

В палатку наконец вернулся Нурулла. Он был веселее обычного.

– Если остановят машины, мы утрем нос этим глупцам, – оживленно говорил он, – пусть ждут в Ишкашиме.

– Нурулла, – обратился к нему Беннет, – в твоем лагере есть люди, знающие английский язык?

– Послушайте, мистер Беннет, – усмехнулся Нурулла, – вы говорите на фарси и пушту лучше многих моих людей. Зачем вам переводчик?

– Мне не нужен переводчик, – терпеливо объяснил Беннет, – я хочу знать, кто именно знает английский язык в вашем лагере. У меня есть серьезные подозрения, что некоторые наши разговоры подслушивались.

– Ты настоящий друг, – с чувством сказал Нурулла, вдруг что-то вспоминая. – У меня есть хороший переводчик. Это Хосров, он раньше служил в Кабуле и выучил там ваш язык.

– Как его зовут? – не выдержал Корнер.

– Хосров… – До Нуруллы наконец начали доходить все слова гостей.

– Аюб! – рявкнул он так, что задрожали соседние палатки.

Вбежал высокий худощавый бандит.

– Аюб людей собирает, – доложил он.

– Ко мне Хосрова приведи, – закричал нетерпеливо Нурулла, – быстро, срочно!

– Вы думаете, этот тип?.. – спросил Беннет у Корнера.

– Пока не уверен. Но совпадение странное. Именно эта тройка ходила в город и находится среди подозреваемых. И именно один из них знает английский язык. Спросите у Нуруллы, он хочет раз и навсегда избавиться от конкурентов?

– Конечно! – закричал Нурулла, немного понимавший английский.

– Тогда мы дадим ему наш вертолет. Но сначала нужно доказать, что в нападении на нашу станцию действительно участвовали люди Алимурата. И тогда твоим конкурентам не будет пощады, это я обещаю.

Вбежал наконец Аюб.

– Хосрова нигде нет, – сообщил он неприятную весть.

– Ищите, – разозлился Нурулла. – Только не говори мне, что он сумел уйти.

Аюб бросился из палатки почти бегом.

– Ты обещал найти полковника, если мы поможем тебе остановить машины, – напомнил Беннет.

– Да, – согласился Нурулла, – это мое слово, и никто не сможет сказать, что я не сдержал своего слова. Весь мой отряд пойдет за этим полковником. Если понадобится, мы возьмем его голыми руками, специально для вас.

Слышались крики, раздалось несколько выстрелов.

– Сколько отсюда до границы? – спросил Корнер.

– Смотря до какой, – ответил Нурулла. – До пакистанской с нашего места не больше ста километров.

– А там, где базируется Алимурат?

– Тридцать – тридцать пять. Он всегда любил ставить лагерь у самой границы. Чтобы уйти в случае чего в соседнюю страну.

– А как ты будешь потом переправлять груз?

– У каждого – свои секреты, – ответил уклончиво Нурулла, – у вас – свои, у меня – свои.

– А в Москве твои люди нам помочь не могут? – спросил Беннет.

– Нет, – решительно ответил Нурулла, – за деньги в Душанбе и в Москве можно провезти любой груз. Но шпионами они не будут. За это их там расстреливают. А за помощь в транспортировке наркотиков дают несколько лет. Поэтому вам помогать они никогда не согласятся.

Раздались еще раз громкие крики, и в палатку вошел Аюб.

– Дело сделано, – сказал он очень довольно, – вот голова этого предателя.

И швырнул на землю отрубленную голову с открытыми глазами, в которых еще были боль и отчаяние.

Корнер поморщился. Беннет отвернулся. Его сильно затошнило. Зато Нурулла, подойдя, пнул ногой голову Хосрова.

– Предатель, – прошипел он, – бежать хотел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер