Читаем Уйти от погони, или Повелитель снов полностью

– А вы знаете, милая! – вдруг воскликнула она и всплеснула от возбуждения руками. – Королева Анна и герцог Бекингэм[22] встречались… Да, да! В Кале! Оба туда прибыли инкогнито. Но вы сами понимаете, что столь высокие персоны оказались сразу заметны в этом унылом городишке. Вы бывали в Кале?

Не рассказывать же ей о своем путешествии на «Святой Анне?» Потому мне ничего не осталось делать, как отрицательно покачать головой.

– Я вам скажу, ничего не потеряли, – заявила она. – Серость, унылость, от моря воняет селедкой. И всюду грязь! – сморщила носик. – А вот королеве и герцогу понравилось. Уж как он ее там е…! Половина города сто яла под окнами и прислушивалось. У нее п…. чуть пополам не разорвалась. А орала, словно ее резали. А потом еще в ж… Да, да, милая. И королевы себе позволяют. Я сама не поверила сначала, а потом прибыл граф де Рошфор – и подтвердил. Он там был. Знаете такого? Удиви тельной красоты молодой человек! Элегантный, черты лица тонкие. Сразу видно – из старинного рода. Его прадеды воевали под началом самого Людовика Святого. Но мне кажется, скорее не на поле брани, а в постели. С таким экстерьером графы не стремились в Святую землю за глупыми подвигами. Да, при том, ехали туда ведь не старшие сыновья, а последыши, которым майорат был не положен. А наш Рошфор – по первой линии от тех самых Рошфоров, что победили альбигойцев.

Про Рошфора она вовремя вспомнила. Я помнила прежнего Рошфора, который был шталмейстером при моем Анри. Красавец, ничего против не скажу. Но в постели вялый, как старик. Кто ему нынешний Рошфор? Сын? Внук?

– Так вот… – вернулась мадам де Шеврез к прерван ной мысли. – Е…, конечно, можно, на то нам и п… дана. Король это понимает, ничего тут не поделаешь. Природа так устроила. Или Бог. Какая разница? Раз есть дыра, то туда надо втыкать. Правильно я говорю?

Пришлось кивнуть.

– Вот! Это – если касаемо нас с вами. А королева должна родить наследника. И именно от короля. Тогда все будет по чести, все правильно. А Анна могла забрюхатить от Бэкингема. И тогда что?

Чтобы подыграть ей, надо было спросить: «Что?» И я спросила:

– Что?

– Наследник Франции стал бы не королевской крови! – торжественно произнесла госпожа де Шеврез. – Вот о чем переживала вся Франция!

На мой взгляд, всей Франции было глубоко наплевать какой крови будет у нее король. Лишь бы налоги сократил да воевал поменьше. Но я сказала:

– Бедная Франция, – чем окончательно покорил; герцогиню.

И она поведала мне «страшную тайну», которую знал в Париже каждый бродяга, а маркиза Сен-Си рассказывала мне раз пять или шесть…

Королева Анна Австрийская, будучи влюбленной в Бэкингема еще в те времена, когда он был послом Англии во Франции, имела глупость сделать подарок предмету своего обожания в виде нескольких алмазных подвесок, в свою очередь подаренных ей королем по случаю их венчания. Да, да, такая вот у Франции королева: свадебный подарок мужа передарила любовнику.

И тем самым Анна дала возможность госпоже де Шеврез устроить очередную каверзу королевскому дому Франции. Королю была подкинута мысль принять участие в ежегодном бале какого-то там цеха ремесленников, чтобы показать народу свою близость с ним. А также выставить на обозрение свою супругу парижанам во всей красе. То есть одеть ее в броню бриллиантов, провести за руку через парадную залу и усадить, как куклу с витрины ювелира, на парадном кресле, чтобы она там просидела с постной миной на лице весь вечер, глядя, как подданные ее пляшут и смеются вовсю. Король увидел в этом возможность наказать жену за неверность, проверить на месте ли семейные ценности – и согласился.

– А подвески-то уже в Англии были! – торжественно объявила госпожа де Шеврез. – Представляете?! А бал ремесленников – через две недели. Это надо, чтобы письмо от королевы успело дойти до Лондона, а оттуда кто-то должен довезти эти алмазы до Парижа. Так что, конец Анне. Будет скоро у нас еще одна Нельская башня!

Этой женщине нравился не только сам процесс интриги, но и ее результаты: чем большие несчастья обрушиваются на ее врага, тем более она счастлива. Чувство Сопереживания неведомо таким особам. Потому усовещать их нет никакого смысла. И я сказала:

– Здорово! Неужели это вы такое придумали, герцогиня?

Лесть и признания мною за ней титула тотчас же сделали меня подругой госпожи де Шеврез. Она бросилась обнимать меня тормошить и даже целовать, уверять в своей преданности ко мне и в любви. Тут же спросила, где я остановилась в Париже, обругала за то, что не у нее, но согласилась, что и мой выбор места жительства и дома хорош, а потом вдруг спросила:

– А вы вправду правнучка той самой Софии Аламанти – возлюбленной великого короля Анри?

Она уж забыла, что сама представила мне меня таким образом. Так всегда бывает с подобными тараторками. И я, мило улыбнувшись госпоже де Шеврез, словно сама виновна в малом проступке, «осмелилась возразить»:

– Внучка. Бабушка родила маму вскоре после отъезда из Парижа.

Перейти на страницу:

Все книги серии София Аламанти

Страсти по Софии
Страсти по Софии

Графиня Аламанти возвращается в родовой замок после более чем 30 лет отсутствия и всевозможных приключений, случавшихся с ней на суше и на море. Здесь она возобновляет знакомство со старыми привидениями замка и, спустившись по тайному подземному ходу, оказывается в алхимической лаборатории, где ее знаменитые в прошлом предки занимались естествоиспытательством, опытами и где отец графини в далеком ее детстве учил ее наукам и жизненной мудрости.Здесь графиня, дабы отвлечься от нудной и безынтересной жизни в замке, решает засесть за мемуары, со страниц которых встают давно уже умершие люди, в том числе и пираты, предводительницей которых София была несколько лет своей жизни, и мамелюкский султан, наложницей которого ей пришлось побывать также, и один из не случившихся ее любовников Л. Медичи, погибший, по сути, от любви к ней. А также целая череда людей в той или иной мере связанных судьбой своей с графиней Аламанти.

Клод де ля Фер

Приключения / Исторические приключения
Уйти от погони, или Повелитель снов
Уйти от погони, или Повелитель снов

Участники «черной мессы», свидетельницей деятельности которой была София во Флоренции, ищут ее по всей Европе, чтобы уничтожить. Графиня, родив Анжелику, вынуждена оставить ее на руках маркизы де Сен-Си, а сама отправляется в Париж, где прошли лучшие годы ее молодости и любви к основателю королевского дома Бурбонов Анри Четвертому и где еще живы люди, на которых она могла бы положиться. Но судьбе было угодно столкнуть ее со шпионами своих врагов в столице Франции и найти новых друзей: д'Атоса, д'Арамица, д'Артаньяна и Порто – прототипов знаменитого романа А. Дюма. София становится обладателем ряда государственных тайн периода правления короля Луи Тринадцатого и его первого министра кардинала Ришелье, слуги которых тоже включаются в погоню за Софией Аламанти…

Клод де ля Фер

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука / Научная литература
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения